正在加载图片...
Part Four:Writing and Translation >Translation Return 3.3语义差异的处理 语义差异主要指由于文化差异而导致的词语文化内 涵的差异,包括心理联想和语用含义方面的差异。在翻 译此类词语时,应该注意其语义含义和文化内涵的差异, 有时需要作适当的转换或调整。以颜色词汇为例,虽然 人类对自然本色的认识和感受大体是一致的,但由于文 化差异的存在,各种颜色对于不同民族在视觉和心理上 所引发的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同。Part Four: Writing and Translation >> Translation 3.3 语义差异的处理 语义差异主要指由于文化差异而导致的词语文化内 涵的差异,包括心理联想和语用含义方面的差异。在翻 译此类词语时,应该注意其语义含义和文化内涵的差异, 有时需要作适当的转换或调整。以颜色词汇为例,虽然 人类对自然本色的认识和感受大体是一致的,但由于文 化差异的存在,各种颜色对于不同民族在视觉和心理上 所引发的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有