正在加载图片...
The man with the Scar By William Somerset Maugham It was on account of the scar that I first noticed him, for it ran, broad and red, in a great rescent from his temple to his chin. It must have been due to a formidable 2 wound and I wondered whether this had been caused by a sabre or by a fragment of shell. It was unexpected on that round fat and good-humoured face. He had small and undistinguished features, and his expression was artless. His face went oddly with his corpulent body. He was a powerful man of more than common height. I never saw him in anything but a very shabby grey suit, a khaki shirt and a bal Palace Hotel at Guatemala City every day at cocktail time and strolling leisurely round the bar offered lottery tickets for sale. If this was the way he made his living it must have been a poor one, for I never saw anyone buy, but now and then I saw him offered a drink. He never refused it. He threaded his way among the tables' with a sort of rolling walk as though he were accustomed to traverse long distances on foot, paused at each table, with a little smile mentioned the numbers he had for sale and then, when no notice was taken of him, with the same smile passed on. I think he was for the most part a trifle the worse for liquor& I was standing at the bar one evening, my foot on the rail, with an acquaintance -they make a very good dry martini at the Palace Hotel in Guatemala City- when the man with the scar came up. I shook my head as for the twentieth time since my arrival he held out for inspection his lottery tickets. But my companion nodded affably Que tall, general? How is I Not so bad. Business is none too good, but it might be wors What will you have, general? He tossed it down and put the glass back on the bar. He nodded to my acquaintance. " Gracias Hasta luego Then he turned away and offered tickets to the men who were standing next to us Who is your friend?I asked. Thats a terrific scar on his face It doesnt add to his beauty, does it? He's an exile from Nicaragua. Hes a ruffian of course and a bandit, but not a bad fellow. 13 I give him a few pesos 4now and then He was a It ran,. broad and red, in a great crescent from his temple to his chin:那又宽又泛红的疤从他太阳穴一直延伸 到下巴,像是长长的新月 2 formidable:可怕的。 3 saber:军 corpulent:肥胖的 s battered sombrero:破旧的宽边帽 6 Guatemala City:危地马拉市(危地马拉共和国首都) 7 He threaded his way among the tables:他在桌子之间穿行 the worse for liquor:带有醉意,喝酌 affably:和气地。 0 Que tal:(西班牙语)怎么样? Gracias. Hasta luego.(西班牙语)谢谢。再见。 13He' s a ruffian of course and a bandit, but not a bad fellow不用说,他是个流氓加强盗,但也不是个恶徒。 pesos:比索(拉丁美洲一些国家的货币单位)。The Man With The Scar By William Somerset Maugham It was on account of the scar that I first noticed him, for it ran, broad and red, in a great crescent from his temple to his chin1 . It must have been due to a formidable2 wound and I wondered whether this had been caused by a sabre3 or by a fragment of shell. It was unexpected on that round, fat and good-humoured face. He had small and undistinguished features, and his expression was artless. His face went oddly with his corpulent4 body. He was a powerful man of more than common height. I never saw him in anything but a very shabby grey suit, a khaki shirt and a battered sombrero5 . He was far from clean. He used to come into the Palace Hotel at Guatemala City6 every day at cocktail time and strolling leisurely round the bar offered lottery tickets for sale. If this was the way he made his living it must have been a poor one, for I never saw anyone buy, but now and then I saw him offered a drink. He never refused it. He threaded his way among the tables7 with a sort of rolling walk as though he were accustomed to traverse long distances on foot, paused at each table, with a little smile mentioned the numbers he had for sale and then, when no notice was taken of him, with the same smile passed on. I think he was for the most part a trifle the worse for liquor8 . I was standing at the bar one evening, my foot on the rail, with an acquaintance – they make a very good dry martini at the Palace Hotel in Guatemala City - when the man with the scar came up. I shook my head as for the twentieth time since my arrival he held out for inspection his lottery tickets. But my companion nodded affably9 . ‘Qué tal10, general? How is life?’ ‘Not so bad. Business is none too good, but it might be worse.’ ‘What will you have, general?’ ‘A brandy.’ He tossed it down and put the glass back on the bar. He nodded to my acquaintance. ‘Gracias. Hasta Luego.11 ’ Then he turned away and offered tickets to the men who were standing next to us. ‘Who is your friend?’ I asked. ‘That’s a terrific scar on his face.’ ‘It doesn’t add to his beauty, does it? He’s an exile from Nicaragua12. He’s a ruffian of course and a bandit, but not a bad fellow.13 I give him a few pesos 14now and then. He was a 1 it ran, broad and red, in a great crescent from his temple to his chin:那又宽又泛红的疤从他太阳穴一直延伸 到下巴,像是长长的新月。 2 formidable:可怕的。 3 saber:军刀。 4 corpulent:肥胖的。 5 battered sombrero:破旧的宽边帽。 6 Guatemala City:危地马拉市(危地马拉共和国首都)。 7 He threaded his way among the tables:他在桌子之间穿行。 8 the worse for liquor:带有醉意,喝醉。 9 affably:和气地。 10 Qué tal:(西班牙语)怎么样? 11 Gracias. Hasta Luego.(西班牙语)谢谢。再见。 12 Nicaragua:尼加拉瓜(和危地马拉同属中美洲国家)。 13 He’s a ruffian of course and a bandit, but not a bad fellow.不用说,他是个流氓加强盗,但也不是个恶徒。 14 pesos:比索(拉丁美洲一些国家的货币单位)
向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有