正在加载图片...
无人读过的书 在1453年,德意志人古腾堡在美因茨制造出使用合金活字的印刷 机,并研制出油墨和铸字的字模,从此图书告别了效率低下、往往费力 不讨好的手抄本时代,数量迅速激增起来。但直到17世纪,印刷者自 己用便宜的纸封皮进行装订的做法才盛行起来。此前二百年间,印刷和 装订则是两个完全不同的职业,印刷者印出一摞摞的书页,然后购买者 根据自己的品位,请装订匠或自己动手制作出形态各异的装订,因此作 者对这些书的调查之旅显得丰富多彩,而不像“荚中之豆”般千篇一律。 对于每个印刷本,中译本仍然采用“拷贝(copy)”来称呼,这样做可 以使这个内涵丰富的词语能够保持与原文相当,并且显得更为醒目。 在装订时,有时候几本比较薄的书就装订在一起,因此就会出现一 卷(volume,.源自拉丁语volumen,意为纸张等的卷,其词根vol来自拉 丁语volvere,意为滚动)包含几本著作(title)的情况,例如雷蒂库斯 就把带给哥白尼的五本书装订成三卷。而有时一本较大的著作也被装订 为几卷,例如赫维留斯的《天文仪器》就分为上下卷装订。 《天体运行论》全书虽然大多装订在一起,但其内容可以分为六个 部分,因为彼此间独立性较强,所以称之为六部书(拉丁语bi,意为 书)也无妨。但我们仍然将之译为六卷,这主要是因为传统的影响,印 刷术出现之前书卷容量较小,现在的一卷书当时往往要抄成多卷。我国 的古籍经历了竹简丝帛的卷轴阶段,而volume在西方历史上也曾指草 纸、羊皮纸等书写的书卷或卷轴,这在双方是共通的,因此译成“卷” 更符合中国读者的理解习惯。此外,《天体运行论》原书约四百页,共 分六卷l81章.(chapter,本意指小的开头),考虑到其中有大量星表和 插图,因此每章其实很短,同时它们也就不另起一页,而是接着排印了, 这同样有些类似于我国古籍中短小并接排的“章”。 6
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有