正在加载图片...
红/蓝宝石的由来及历史传说 ●刚玉的英文为 corundum,俄文 KopyHA,源自梵文 kuruwinda或古印度文 KaypyHTaka,意为红色定石。 红宝的英文uby,源自拉丁语 ruber,意为“红 色”/,我国古代曾译为“剌子”等。在梵语中,红 宝石还有许多溢美的名字,如 ratnaraj(宝石之王) atnanayaka(宝石之冠)等,说明当时印度民族对它 十分珍爱。 蓝宝石的英文为 Sapphire,来自拉丁语 sapphires 意为“对士星的珍爱”。中国古代也有称蓝宝石 “瑟瑟”、“萨弗耶”就是外文的音译。 ●中文的红、蓝宝石名称是根据其颜色得来的。在我 国元代陶宗仪著的《辍耕录》有红雅姑、青雅姑 黄雅姑、白雅姑之说,有人认为可能是指红、蓝 黄、白色刚玉宝石。雅姑是阿拉伯语宝石的音译。红/蓝宝石的由来及历史传说 刚玉的英文为corundum,俄文корунд,源自梵文 kuruwinda或古印度文каурунтака,意为红色宝石。 红宝石的英文ruby,源自拉丁语ruber,意为“红 色”,我国古代曾译为“剌子”等。在梵语中,红 宝石还有许多溢美的名字,如ratnaraj(宝石之王)、 ratnanayaka (宝石之冠)等,说明当时印度民族对它 十分珍爱。 蓝宝石的英文为sapphire,来自拉丁语sapphirus, 意为“对土星的珍爱”。中国古代也有称蓝宝石 “瑟瑟”、“萨弗耶”就是外文的音译。 中文的红、蓝宝石名称是根据其颜色得来的。在我 国元代陶宗仪著的《辍耕录》有红雅姑、青雅姑、 黄雅姑、白雅姑之说,有人认为可能是指红、蓝、 黄、白色刚玉宝石。雅姑是阿拉伯语宝石的音译
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有