正在加载图片...
行和事业的成就使自己成为受人尊敬的男子汉。他对儿子说:“你应当证明,你虽然年轻, 但是一个值得社会尊敬、很快就会使世人折服的堂堂男子:是一个保证始终如一、保证将来 认真努力”的人。2马克思的母亲写信告诉他:“亲爱的燕妮每次到咱们家来,通常总是在 这里待一整天,还设法同父亲聊天。她是一个深情的孩子,将来她会使你幸福的,这也是我 的希望。”3但订婚前他们没有征求燕妮双亲的同意,因而他们的关系暂时不能公开。不过 燕妮的双亲很快就赞同了这门亲事,一切的顾虑和恐惧都烟消云散了。 订婚不久,马克思就离开特利尔到柏林求学。像所有年轻的恋人一样,马克思沉溺在一 个“新的世界,爱情的世界”里。他由于远离“无限美好的燕妮”,内心很不平静。于是, 他把自己对恋人的爱慕和思念之情,倾注在1836一1837年献给燕妮的《诗歌集》中。保存 下来的诗歌集使我们清楚看到,这些诗感情真挚,情操高尚,字里行间洋溢着青春的激情。 在一首题为《魔女》的叙情诗里,燕妮光彩夺目的形象,萦绕在年轻马克思的心坎上: 一个纯洁美丽的形象, 在闪闪发亮,放射光芒, 它萦绕在我的心坎上。 见到它真是三生有幸, 见到它就会钟情, 永为它迷恋倾心。 她是那么温柔可爱, 站在那里焕发光彩, 卷发绕着脖子披盖。 对着这美景, 她羞羞答答, 出神地遐想。 话语悄悄从口中流露, 象甜蜜的歌声在倾诉, 是无意中轻声谈肺腑: 象一场极妙的梦境。 那声音一是上帝意旨, 那声音在呼唤爱情。 上帝给她的身体 披上轻柔的罗纱, 她全身闪闪发亮。 她身上燃烧起了 崇高美好的理想 和那爱情的火光。 是上帝创造了你, 2亨.马克思:《致卡.马克思》(1836年12月18日),<马克思家书集》第21页 3罕.马克思:《致卡马克思》(1838年2月15一16日),《马克思恩格斯全集}第40卷.第71页行和事业的成就使自己成为受人尊敬的男子汉。他对儿子说:“你应当证明,你虽然年轻, 但是一个值得社会尊敬、很快就会使世人折服的堂堂男子;是一个保证始终如一、保证将来 认真努力”的人。2马克思的母亲写信告诉他:“亲爱的燕妮每次到咱们家来,通常总是在 这里待一整天,还设法同父亲聊天。她是一个深情的孩子,将来她会使你幸福的,这也是我 的希望。”3但订婚前他们没有征求燕妮双亲的同意,因而他们的关系暂时不能公开。不过 燕妮的双亲很快就赞同了这门亲事,一切的顾虑和恐惧都烟消云散了。 订婚不久,马克思就离开特利尔到柏林求学。像所有年轻的恋人一样,马克思沉溺在一 个“新的世界,爱情的世界”里。他由于远离“无限美好的燕妮”,内心很不平静。于是, 他把自己对恋人的爱慕和思念之情,倾注在 1836—1837 年献给燕妮的《诗歌集》中。保存 下来的诗歌集使我们清楚看到,这些诗感情真挚,情操髙尚,字里行间洋溢着青春的激情。 在一首题为《魔女》的叙情诗里,燕妮光彩夺目的形象,萦绕在年轻马克思的心坎上: 一个纯洁美丽的形象, 在闪闪发亮,放射光芒, 它萦绕在我的心坎上。 见到它真是三生有幸, 见到它就会钟情, 永为它迷恋倾心。 她是那么温柔可爱, 站在那里焕发光彩, 卷发绕着脖子披盖。 对着这美景, 她羞羞答答, 出神地遐想。 话语悄悄从口中流露, 象甜蜜的歌声在倾诉, 是无意中轻声谈肺腑; 象一场极妙的梦境。 那声音—是上帝意旨, 那声音在呼唤爱情。 上帝给她的身体 披上轻柔的罗纱, 她全身闪闪发亮。 她身上燃烧起了 崇高美好的理想 和那爱情的火光。 是上帝创造了你, 2亨.马克思:《致卡.马克思》(1836 年 12 月 18 日),<马克思家书集》第 21 页 3罕•马克思:《致卡•马克思》(1838 年 2 月 15—16 日),《马克思恩格斯全集}第 40 卷.第 71 页
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有