正在加载图片...
关于本书的整理情况 丁、如上所述,这些异文校记,只是全书中很多异文的 部分。列举它们,其用意毋宁说是在于摘要举例,而并不 同于大规模的、详尽无遗的全面汇校的性质。因此,这一点 应该提请读者注意。如果想把这部分校记作为全面比较、 研究的根据,那是不够的。可以想见,许多版本,非常琐碎 的异文,全面汇校,势将构成极冗长的篇幅,而作为一个普 及本,附录那样一种校记,是没有必要的。所以我们决定不 那祥作。 戊、同于上述理由,校记中所列的“某本某本作某字、 某文”“从某本改”等,其作用也只能是:取其足以说明问题、 举要备考而已。换言之,说某一本或某数本作某字某文,并 不意味着仅仅该一本或该数本是如此作、而其他版本就 定不然的意思。事实上,《红楼梦》版本很多,异阿互见,而 我们一时势难全面掌握。因此,现有校记为求其明了简短, 便于一般读者的检看,目前只作到这样一个程度。 以上属于诸本异文、汇校、版本之类。 己、整理过程中,对于底本中的许多同字异体、特殊写 法,决定是原旧不动,还是分别加以统一,曾经费过反复劃 酌,因为这在整理古典小说方面说来,实在各有其利弊。过 去一般作法;一方面,觉得许多同字异体实无保留必要,为 了整齐画一,便利读者,就都分别加以统一而另一方面,由 于习惯上对字体向来是要严于“正体”与“俗体”“讹体”“别 字(白字)”之间的分别,错一个偏旁和点画,都被看成是笑 话,所以连极细微的笔画也必须斤斤考求,例如往往为了决
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有