正在加载图片...
再如, think和tak两词原义分别为思考"和"箱、柜",但" think tank"这个新词组经过英语 报刊等新闻载体广为运用后己正式编入词典,表示"智囊团"或"顾问班子"之义。最近有人 将它译为"思想库",已是直译了。再如, brain一词原义主要为"头脑”,现己与一些名词 动词构成许多具有新义的词语,如 brain box(电脑,电子计算机), brainchild(脑力劳动成 果), brain drain(人才外流), brain gain(人才流入), brainstorm(群策群力;献计献策), brain trust(智囊团), brain truster(智囊顾问), brainwash(对实行洗脑;强制灌输), brainwork(脑 力劳动), brainworker(脑力劳动者)。此类词在英语发展过程中原有的词义得到扩展和引申, 不仅给常用词带来简洁有力的新义,而且还使它们具有形象化的表达力,因此它们不但为 人们所喜爱,并且越来越广泛地得到应用。它们有时虽然与原意风马牛不相及,但在英语 报刊中却层出不穷,大大丰富了现代英语的词汇。当然,这类词义的变化,其结果常造成 它的引申义得到强化而本义却被掩盖。遇到这类词时,最好多加留意,切不可望文生义。再如,think 和 tank 两词原义分别为"思 考"和"箱、柜",但"think tank"这个新词组经过 英语 报刊等新闻载体广为运用后己正式编入词典,表示 "智囊团"或"顾问班子"之义。最近有人 将它译为 "思想库",已是直译了。再如,brain 一词原义主要 为"头脑",现己与一些名词、 动词构成许多具有新义 的词语,如 brain box(电脑,电子计算机), brainchild(脑力劳动成 果),brain drain(人才外流), brain gain(人才流入),brainstorm(群策群力;献计 献策),brain trust(智囊团),brain truster(智囊;顾 问),brainwash(对...实行洗脑;强制灌输), brainwork(脑 力劳动),brainworker(脑力劳动者)。 此类词在英语发展过程中原有的词义得到扩展和引申, 不仅给常用词带来简洁有力的新义,而且还使它们具有 形象化的表达力,因此它们不但为 人们所喜爱,并且 越来越广泛地得到应用。它们有时虽然与原意风马 牛不相及,但在英语 报刊中却层出不穷,大大丰富了 现代英语的词汇。当然,这类词义的变化,其结果常 造成 它的引申义得到强化而本义却被掩盖。遇到这 类词时,最好多加留意,切不可望文生义
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有