正在加载图片...
(2)An English noun possessing the property of a verb is often transformed into a verb when translated into chinese 英语含有动作意味的名词在记叙、描写文体中出现了较 多往往可以与汉语动词转换,eg sight, sound close, glance, wave, effusion, walk, view, thought etc 1) The sight and sound of our jet plane filled me with special longing. 看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的机声,令我特别神往。 2)As the week drew to a close, the enemy rout(溃败) was complete. 周快结束时,敌人彻底溃退了。• (2) An English noun possessing the property of a verb is often transformed into a verb when translated into Chinese • (英语含有动作意味的名词,在记叙、描写文体中出现了较 多,往往可以与汉语动词转换, e.g. • sight, sound, close, glance, wave, effusion, walk, view, thought, etc. • 1)The sight and sound of our jet plane filled me with special longing. • 看到我们的喷气式飞机,听见隆隆的机声,令我特别神往。 • 2)As the week drew to a close, the enemy rout(溃败) was complete. • 一周快结束时,敌人彻底溃退了
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有