正在加载图片...
Translation Writing 1.3译成判断句 有些英语被动句并不突出强调被动动作,而着重对 事物的状态、过程和性质等加以描写,其作用与系表结 构类似,因此,此类句式可翻译成中文的判断句。例如: 1)The decision to attack was not taken lightly. 进攻的决定不是轻易做出的。 2)The first explosive in the world was made and used in China 世界上最早的炸药是在中国制造和使用的。1.3 译成判断句 有些英语被动句并不突出强调被动动作,而着重对 事物的状态、过程和性质等加以描写,其作用与系表结 构类似, 因此,此类句式可翻译成中文的判断句。例如: l) The decision to attack was not taken lightly. 世界上最早的炸药是在中国制造和使用的。 进攻的决定不是轻易做出的。 2) The first explosive in the world was made and used in China
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有