课文译文() 有美人名虞, 有一位美人名虞,常常 常幸从;骏马受到(项王)宠幸而跟随 名雅,常骑之。著(他);有一匹骏马名骓 于是项王乃悲 项王常常骑着它。在这种 歌慷慨,自为 诗曰:“力拔 情形下,项王就慷慨地唱 山兮气盖世, 起了悲歌,自己作了一首 时不利兮骓不诗为:“我的力量可以撼 逝 动山河啊,我的气势举世 无匹。天时不利啊,我的 名骓也失去了奔驰的雄姿!有美人名虞, 常幸从;骏马 名骓,常骑之。 于是项王乃悲 歌慷慨,自为 诗曰:“力拔 山兮气盖世, 时不利兮骓不 逝。 有一位美人名虞,常常 受到(项王)宠幸而跟随 着(他);有一匹骏马名骓 项王常常骑着它。在这种 情形下,项王就慷慨地唱 起了悲歌,自己作了一首 诗为:“我的力量可以撼 动山河啊,我的气势举世 无匹。天时不利啊,我的 名骓也失去了奔驰的雄姿!