第四诗段:写作者政治上的失意的感慨。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧(叹息声)。同是 天涯沦落人,相逢何必曾相识?(写出了自己与琵琶女之 间身世的共同点。现成了人们表达同病相怜,互相慰藉的名句。) 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音 乐,终岁不间丝竹声。住近溢江地低湿,黄芦苦竹 绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀呜。春江 花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛? 呕哑(ouy单调的乐声)唾听( zhaozhi繁杂的声音)难为听。 (着重表现诗人谪居江州后的凄凉生活和郁闷心情,先说无音乐,再说 听惯了伤感的啼鸣和山歌与村笛之难听。一方面突岀处境的凄清孤苦, 另一方面反衬琵琶女演奏的优美绝伦。)今夜闻君琵琶语,如 听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。 (对琵琶女的赞扬与请求。)❖ 第四诗段:写作者政治上的失意的感慨。 我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧(叹息声)。同是 天涯沦落人,相逢何必曾相识?(写出了自己与琵琶女之 间身世的共同点。 现成了人们表达同病相怜,互相慰藉的名句。 ) 我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音 乐,终岁不闻丝竹声。住近溢江地低湿,黄芦苦竹 绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀呜。春江 花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛? 呕哑(ōuyā单调的乐声)嘲哳(zhāozhā繁杂的声音)难为听。 (着重表现诗人谪居江州后的凄凉生活和郁闷心情,先说无音乐,再说 听惯了伤感的啼鸣和山歌与村笛之难听。一方面突出处境的凄清孤苦, 另一方面反衬琵琶女演奏的优美绝伦。 )今夜闻君琵琶语,如 听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。 (对琵琶女的赞扬与请求。 )