正在加载图片...
子边喂奶,孩子含着乳头哭泣,妇女嘴里轻声哼唱哄小孩入睡。另一个大孩子醒 了,唠唠叨叨地说个不停。就在这时,妇女用手拍孩子的声音,嘴里轻声哼唱哄 小孩入睡的声音,孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫斥 责大孩子的声音,一时间同时发出,各种妙处都具备。全场的宾客没有一个不伸 着脖子,偏着头看,有的在微笑,有的在默默赞叹,都认为口技人的表演好到了 极点。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也越来越慢,快要 停止了。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿翻倒倾斜了,妇女在睡梦 中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,都渐渐坐正了自己的身体 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声 呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。不久,成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩 大声哭泣,成百上千条狗大叫。其中夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃 烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来:又夹杂着成百上千 人的求救的声音,救火的人们拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢夺东西 的声音,泼水的声音。应有尽有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头 也不能指出其中任何的一种声音;人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不 能说出其中的一个地方来。于是,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,扬起 衣袖露出手臂,两条大腿打哆嗦,几乎想先跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风往里一看,里面只有一个人、 张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了 断句 京中/有/善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障 技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻 屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。 遥闻/深巷中/犬吠,便有/妇人/惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼 夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿/含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。 当是时,妇/手拍儿声,口中/呜/声,儿含/乳啼/声,大儿/初醒/声,夫/叱大儿 /声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不/伸颈,侧目,微笑,默叹,以为 /妙绝。 未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧, 妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/ 百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中间/力拉/崩倒之声,火爆声,呼呼风 声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有, 无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌, 不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走 忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚 尺/而已 字词注释: 京:国都,京城。 善:擅长,善于 口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音 会:适逢,正赶上。 宴:举行宴会子边喂奶,孩子含着乳头哭泣,妇女嘴里轻声哼唱哄小孩入睡。另一个大孩子醒 了,唠唠叨叨地说个不停。就在这时,妇女用手拍孩子的声音,嘴里轻声哼唱哄 小孩入睡的声音,孩子含着乳头的啼哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫斥 责大孩子的声音,一时间同时发出,各种妙处都具备。全场的宾客没有一个不伸 着脖子,偏着头看,有的在微笑,有的在默默赞叹,都认为口技人的表演好到了 极点。 过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也越来越慢,快要 停止了。隐隐约约听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿翻倒倾斜了,妇女在睡梦 中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微放松了些,都渐渐坐正了自己的身体。 忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声 呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。不久,成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩 大声哭泣,成百上千条狗大叫。其中夹杂着劈里啪啦,房屋倒塌的声音,烈火燃 烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;又夹杂着成百上千 人的求救的声音,救火的人们拉塌燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢夺东西 的声音,泼水的声音。应有尽有。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头, 也不能指出其中任何的一种声音;人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不 能说出其中的一个地方来。于是,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,扬起 衣袖露出手臂,两条大腿打哆嗦,几乎想先跑。 忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去屏风往里一看,里面只有一个人、 一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。 断句 京中/有/善口技者。会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口 技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已。众宾/团坐。少顷,但闻/ 屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者。 遥闻/深巷中/犬吠,便有/妇人/惊觉欠伸,其夫/呓语。既而/儿醒,大啼。 夫/亦醒。妇/抚/儿乳,儿/含/乳啼,妇/拍/而呜之。又/一大儿醒,絮絮/不止。 当是时,妇/手拍儿声,口中/呜/声,儿含/乳啼/声,大儿/初醒/声,夫/叱大儿 /声,一时/齐发,众妙/毕备。满坐/宾客/无不/伸颈,侧目,微笑,默叹,以为 /妙绝。 未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止。微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧, 妇/梦中/咳嗽。宾客/意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼。两儿/齐哭。俄而/ 百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠。中间/力拉/崩倒之声,火爆声,呼呼风 声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声。凡所/应有, 无所/不有。虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌, 不能/名其一处也。于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然/抚尺一下,群响/毕绝。撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚 尺/而已。 字词注释: 京:国都,京城。 善:擅长,善于。 口技:杂技的一种。用口腔发音技巧来模仿各种声音。 会:适逢,正赶上。 宴:举行宴会
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有