正在加载图片...
时)登上这座楼,就会产生这样一种情绪:(因)离开京日光。惊,有“起”、“动”的意思) 都而怀念家乡,担心遺到他人的诽谤和讽刺(而心情沉 5、去国怀乡,忧谗畏讥 重),满眼凄凉冷落,极度伤感而十分悲痛。 译:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕 至于(那)春天和煦,阳光明媚(的时候),(湖面)(人家)批评指责。 波平浪静,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际:沙 (重点词:去,离开) 鸥时而飞翔,时而停歇,五光十色的鱼儿游来游去:岸上6、心旷神怡,宠辱偕忘。 的小草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片译:胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都置之度外。(重 烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动(在水面上)点词:宠,荣耀:偕,一起) 的光如跳跃的碎金,平静的月影像沉入水底的白璧,打鱼 7、予尝求古仁人之心,或异二者之为 人的歌声互相唱和,这种快乐哪有尽头呢?(此时)登上译:我曾经探究过古代品德高尚的人的思想感情,他们 这座楼,就会感到心胸开阔、精神愉悦,一切荣耀和屈辱|或许跟上面说的那两种表现不同。 (重点词:求 统统忘记,迎着风举杯痛饮,大概是高兴到了极点了 探求。为,指以物喜,以己悲两种心情) 哪!我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情,8、不以物喜,不以已悲 或许不同于(以上)两种人的心情。为什么呢?(他们)译:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。(重 不因外物之优、个人之得而喜,也不因个人之失、外物之点词:以,因为) 劣而悲:在朝庭做高官就为他的百姓担忧,离开朝廷,在9、居庙堂之高,则忧其民:处江湖之远,则优其君。 偏远的地方做官就为他的国君担忧。这样,进朝做官也担译:在朝庭里作高官就为平民百姓忧虑:不在朝廷做官 忧,退处地方官也担忧。(既然)这样,那么(他们)什就为君主担忧。 么时候才快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧愁之前就 10、先天下之优而忧,后天下之乐而乐 忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧!哎!(如果)没有译:担忧在天下人之前,享乐在天下人之后 这种人,我追随投奔谁呢? 11、而或长烟一空,皓月千里 (写这篇文章)当时是(庆历)六年九月十五日。 如果大片烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里 补充注释 12、刻唐贤今人诗赋于其上:把唐代名人和当代作家的 1、横无际涯:横,广阔。 诗赋雕刻在上面 2、气象万千:气象,天气景象 三、文章知识 3、多会于此:会聚集。 1、本文出自《范文正公集》。作者是北宋文学家、政 4、去国怀乡:国,国都,首都。 治家范仲淹 5、把酒临风:把,握,拿 2、归纳段意 6、进亦忧,退亦忧:进,指“居庙堂之高”,即在 第一段:写重修岳阳楼的背景和作记的缘由,可视 朝廷为官:退,指“处江湖之远”,即在京外为为本文的小序。(记叙) 第二段:(写景)描写岳阳楼周围雄伟景色,引出 7、“去国怀乡”“忧谗畏讥”“岸芷汀兰”“不以迁客骚人各不相同的“览物之情”。引出下文。 物喜,不以己悲”为互文见义 第三段:(写景、抒情)写“迁客骚人”“以己 、重点语句翻译 的心情”。 1、越明年,政通人和,百废具兴。 第四段:写“迁客骚人”“以物喜”的心情。 译:到了第二年,政事推行顺利,百姓安居乐业,各种荒 第五段(抒情、议论)卒章显志,作者下面阐 废了的事业都兴办起来了。(重点词:具,同“俱”) 点:表达自己的宽阔的胸襟和远大的抱负。揭示全文中心 2、览物之情,得无异乎? 3、首段交待了什么内容?在文中有什么作用? 译:观赏景物时的心情大概有所不同吧? 答:写滕子京在逆境中的成绩,交待作记缘由,为 3、若夫雨罪罪,连月不开 后文的阔达胸襟做铺垫 译:在那春雨连绵不断,整月不晴的时候。(重点词:开,4、腾子京“谪守巴陵郡”,却仍然“重修岳阳楼”这说 放晴) 明了什么? 4、至若背和景明,波澜不惊 答:说明滕子京在逆境中仍然奋发治理政事,也具 译:待到春风和煦,阳光明媚、湖面平静(重点词:景,有古仁人“不以物喜,不以已悲”的旷达胸襟10 时)登上这座楼,就会产生这样一种情绪;(因)离开京 都而怀念家乡,担心遭到他人的诽谤和讽刺(而心情沉 重),满眼凄凉冷落,极度伤感而十分悲痛。 至于(那)春天和煦,阳光明媚(的时候),(湖面) 波平浪静,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙 鸥时而飞翔,时而停歇,五光十色的鱼儿游来游去;岸上 的小草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱。有时大片 烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动(在水面上) 的光如跳跃的碎金,平静的月影像沉入水底的白璧,打鱼 人的歌声互相唱和,这种快乐哪有尽头呢?(此时)登上 这座楼,就会感到心胸开阔、精神愉悦,一切荣耀和屈辱 统统忘记,迎着风举杯痛饮,大概是高兴到了极点了。 哪!我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情, 或许不同于(以上)两种人的心情。为什么呢?(他们) 不因外物之优、个人之得而喜,也不因个人之失、外物之 劣而悲;在朝庭做高官就为他的百姓担忧,离开朝廷,在 偏远的地方做官就为他的国君担忧。这样,进朝做官也担 忧,退处地方官也担忧。(既然)这样,那么(他们)什 么时候才快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧愁之前就 忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧!哎!(如果)没有 这种人,我追随投奔谁呢? (写这篇文章)当时是(庆历)六年九月十五日。 补充注释: 1、 横无际涯:横,广阔。 2、 气象万千:气象,天气景象。 3、 多会于此:会聚集。 4、 去国怀乡:国,国都,首都。 5、 把酒临风:把,握,拿。 6、 进亦忧,退亦忧:进,指“居庙堂之高”,即在 朝廷为官;退,指“处江湖之远”,即在京外为 官。 7、 “去国怀乡”“忧谗畏讥”“岸芷汀兰”“不以 物喜,不以己悲”为互文见义。 二、重点语句翻译 1、越明年,政通人和,百废具兴。 译:到了第二年,政事推行顺利,百姓安居乐业,各种荒 废了的事业都兴办起来了。(重点词:具,同“俱”) 2、览物之情,得无异乎? 译:观赏景物时的心情大概有所不同吧? 3、若夫霪雨霏霏,连月不开。 译:在那春雨连绵不断,整月不晴的时候。(重点词:开, 放晴) 4、至若青和景明,波澜不惊 译:待到春风和煦,阳光明媚、湖面平静(重点词:景, 日光。惊,有“起”、“动”的意思) 5、去国怀乡,忧谗畏讥 译:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕 (人家) 批评指责。 (重点词:去,离开) 6、心旷神怡,宠辱偕忘。 译:胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱得失都置之度外。(重 点词:宠,荣耀;偕,一起) 7、予尝求古仁人之心,或异二者之为 译:我曾经探究过古代品德高尚的人的思想感情,他们 或许跟上面说的那两种表现不同。 (重点词:求, 探求。为,指以物喜,以己悲两种心情) 8、不以物喜,不以已悲。 译:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。 (重 点词:以, 因为)。 9、居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。 译:在朝庭里作高官就为平民百姓忧虑;不在朝廷做官 就为君主担忧。 10、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 译:担忧在天下人之前,享乐在天下人之后。 11、而或长烟一空,皓月千里。 如果大片烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里。 12、刻唐贤今人诗赋于其上:把唐代名人和当代作家的 诗赋雕刻在上面。 三、文章知识 1、本文出自 《范文正公集》。作者是 北宋文学家、政 治家范仲淹。 2、归纳段意 第一段:写重修岳阳楼的背景和作记的缘由,可视 为本文的小序。(记叙) 第二段:(写景)描写岳阳楼周围雄伟景色,引出 迁客骚人各不相同的“览物之情”。引出下文。 第三段:(写景、抒情)写“迁客骚人”“以己悲” 的心情”。 第四段:写“迁客骚人”“以物喜”的心情。 第五段(抒情、议论)卒章显志,作者下面阐述观 点:表达自己的宽阔的胸襟和远大的抱负。揭示全文中心。 3、首段交待了什么内容?在文中有什么作用? 答:写滕子京在逆境中的成绩,交待作记缘由,为 后文的阔达胸襟做铺垫。 4、腾子京“谪守巴陵郡”,却仍然“重修岳阳楼”这说 明了什么? 答:说明滕子京在逆境中仍然奋发治理政事,也具 有古仁人“不以物喜,不以已悲”的旷达胸襟
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有