正在加载图片...
FORE3020501英美短篇小说10300120197顾妍 Then I expect he had friends who would help him liberally whenever he was in difficulties, uch as I am in at present In Yom, "said Crosby, "it is not necessary to have friends in order to obtain help. Any citizen of Yom would help a stranger as a matter of course The greybeard was now genuinely interested The conversation had at last taken a favourable turn 30 "If someone, like me, for instance, who was in undeserved difficulties, asked a citizen of that town you speak of for a small loan to tide over a few days impecuniosity'2-five shillings, ar perhaps a rather larger sum- would it be given to him as a matter of course? There would be a certain preliminary, said Crosby, " one would take him to a wine-shop and treat him to a measure of wine, and then, after a little high-flown conversation 4, one would put the desired sum in his hand and wish him good-day. It is a roundabout way of performing a simple transaction, but in the East all ways are roundabout. 35 The listeners eyes were glittering "Ah, "he exclaimed, with a thin sneer ringing meaningly through his words, "I suppose you've given up all those generous customs since you left your town. Dont practise them now, I No one who has lived in Yom, "said Crosby fervently, "and remembers its green hills covered with apricot and almond trees, and the cold water that rushes down like a caress from the upland snows and dashes under the little wooden bridges, no one who remembers these things and treasures the memory of them would ever give up a single one of its unwritten laws and customs.To me they are as binding as though I still lived in that hallowed home of my youth "Then if I was to ask you for a small loan-"began the greybeard fawningly, edging nearer 30 The conversation had at last taken a favourable turm.此处指这场谈话终于有了转机,开始朝着对乞丐有利的 方向展开了。 I tide over度过困难时期 32 Impecuniosity身无分文 3 There would be a certain preliminary但要先做一件事 after a little high- flown conversation在天南海北地聊上一阵子后 35 It is a roundabout way of performing a simple transaction, but in the east all ways are roundabout. **k/E 简单的事情,但做起来要兜个大圈子。不过,在东方做什么事都要兜圈子 36 with a thin sneer ringing meaningly through his words话里有意带着一丝嘲讽 3 Don't practise them now, I expect.你已不再遵从这些风俗了,我想 38 fervently热烈地,此处指克罗斯比带着强烈的感情说 apricot and almond trees杏树和扁桃树 40 unwritten laws and customs成文的法律和不成文的惯例 tingly讨好地FORE130205.01 英美短篇小说 10300120197 顾妍 4 "Then I expect he had friends who would help him liberally whenever he was in difficulties, such as I am in at present." "In Yom," said Crosby, "it is not necessary to have friends in order to obtain help. Any citizen of Yom would help a stranger as a matter of course." The greybeard was now genuinely interested. The conversation had at last taken a favourable turn.30 "If someone, like me, for instance, who was in undeserved difficulties, asked a citizen of that town you speak of for a small loan to tide over31 a few days' impecuniosity32 - five shillings, or perhaps a rather larger sum - would it be given to him as a matter of course?" "There would be a certain preliminary,33" said Crosby; "one would take him to a wine-shop and treat him to a measure of wine, and then, after a little high-flown conversation34, one would put the desired sum in his hand and wish him good-day. It is a roundabout way of performing a simple transaction, but in the East all ways are roundabout.35 " The listener's eyes were glittering. "Ah," he exclaimed, with a thin sneer ringing meaningly through his words36, "I suppose you've given up all those generous customs since you left your town. Don't practise them now, I expect.37 " "No one who has lived in Yom," said Crosby fervently38, "and remembers its green hills covered with apricot and almond trees39, and the cold water that rushes down like a caress from the upland snows and dashes under the little wooden bridges, no one who remembers these things and treasures the memory of them would ever give up a single one of its unwritten laws and customs40. To me they are as binding as though I still lived in that hallowed home of my youth." "Then if I was to ask you for a small loan - " began the greybeard fawningly41, edging nearer 30 The conversation had at last taken a favourable turn. 此处指这场谈话终于有了转机,开始朝着对乞丐有利的 方向展开了。 31 tide over 度过困难时期 32 impecuniosity 身无分文 33 There would be a certain preliminary 但要先做一件事 34 after a little high-flown conversation 在天南海北地聊上一阵子后 35 It is a roundabout way of performing a simple transaction, but in the East all ways are roundabout. 本来是一桩 简单的事情,但做起来要兜个大圈子。不过,在东方做什么事都要兜圈子。 36 with a thin sneer ringing meaningly through his words 话里有意带着一丝嘲讽 37 Don't practise them now, I expect. 你已不再遵从这些风俗了,我想。 38 fervently 热烈地,此处指克罗斯比带着强烈的感情说。 39 apricot and almond trees 杏树和扁桃树 40 unwritten laws and customs 成文的法律和不成文的惯例 41 fawningly 讨好地
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有