正在加载图片...
CAJ-CD B/T 1-2006 姓名(出生年一)、性别(民族——汉族可省略)、籍贯、职称、学位、简历、研究方向(籍贯以后各项 任选)及电话、传真、电子信箱等信息。在简介前加“作者简介:”作为标志。例: 作者简介:乌兰娜(1968-)女(蒙古族)内蒙古达拉特旗人。副教授博士,1994年赴美国哈佛大学研 修,主要从事蒙古学研究。Tl471-6660888E-mailulana@chinajournal.netcn 82同一篇文章的其他作者简介可以在同一“作者简介:”的标志后相继列出:其间以分号隔开,最后以 “。”结束。 83英文文章的作者简介及通讯信息用“ Biography:”作为标志,最后以“”结束。例: Biography: WANG Da-xiang(1953-), male, native place: Beijing. Professor of chemistry. Tel: 010-62396688, Fax: 010-62891188E-mail wangdxabit. edu. cn 9摘要( Abstract 91部分文章应附中文摘要,其中有的文章还应附英文摘要(参见表A2)。摘要应具有独立性和自含性, 不应出现图表、冗长的数学公式和非公知公用的符号、缩略语 92中文摘要编写应执行GB6447规定,篇幅100~300字。短文可不写摘要。 9.3根据GB7713“学术论文应有所创新”的要求,A、B两类文章的摘要中应明确列述该文的创新点(新 理论、新观点、新技术、新工艺等等),建议用黑体字(英文用斜体字)排印,以便于创新性知识的发现 提取和评价。例 摘要:……首次提出了利用洋流发电的新设想,其可行性已被初步的试验证实 Abstract: ..A new idea of utilizing the ocean current to generate electricity was proposed for the first time and the feasibility was demonstrated by some preliminary tests. 94中文摘要前加“摘要:”作为标志,英文摘要前加“ Abstract:”作为标志。 10关键词( Key words 10.1部分文章应标注中文关键词和英文关键词(参见表A2)。每篇文章可选3~8个关键词,由期刊编辑 在作者配合下按GBT3860的原则和方法参照各种词表和工具书选取;未被词表收录的新学科、新技术 中的重要术语以及文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。 0.2多个关键词之间应用分号分隔,以便于计算机自动切分。 10.3中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words 作为标志。例: 关键词:电子点火;模糊逻辑;汽油机;燃爆控制 Key words: electronic ignition; fuzzy logic; gasoline engines; knock control l1中图分类号( CLC number)与文献标志码( Document code) 111具有文献标志码的文章应标注分类号。 112采用《中国图书馆分类法》(第四版)进行分类 113文章一般标注一个分类号,多个主题的文章可标注两个或三个分类号;主分类号排在第一位,多个 分类号之间应以分号分隔 114分类号前应以“中图分类号:”作为标志。例 中图分类号:TK7302:O3575 115英文文章以“ CLC number:”作为标志(CLC- Chinese Library ClassificationCAJ-CD B/T 1-2006 4 姓名(出生年-)、性别(民族——汉族可省略)、籍贯、职称、学位、简历、研究方向(籍贯以后各项 任选)及电话、传真、电子信箱等信息。在简介前加“作者简介:”作为标志。例: 作者简介:乌兰娜(1968-),女(蒙古族),内蒙古达拉特旗人。副教授,博士,1994 年赴美国哈佛大学研 修,主要从事蒙古学研究。Tel:471-6660888,E-mail:ulana@chinajournal.net.cn。 8.2 同一篇文章的其他作者简介可以在同一“作者简介:”的标志后相继列出;其间以分号隔开,最后以 “。”结束。 8.3 英文文章的作者简介及通讯信息用“Biography:”作为标志,最后以“.”结束。例: Biography:WANG Da-xiang(1953-),male, native place: Beijing. Professor of chemistry. Tel:010-62396688, Fax:010-62891188,E-mail:wangdx@bit.edu.cn. 9 摘要(Abstract) 9.1 部分文章应附中文摘要,其中有的文章还应附英文摘要(参见表 A2)。摘要应具有独立性和自含性, 不应出现图表、冗长的数学公式和非公知公用的符号、缩略语。 9.2 中文摘要编写应执行 GB 6447 规定,篇幅 100~300 字。短文可不写摘要。 9.3 根据 GB 7713“学术论文应有所创新”的要求,A、B 两类文章的摘要中应明确列述该文的创新点(新 理论、新观点、新技术、新工艺等等),建议用黑体字(英文用斜体字)排印,以便于创新性知识的发现、 提取和评价。例: 摘要:……首次提出了利用洋流发电的新设想,其可行性已被初步的试验证实。…… Abstract: ......A new idea of utilizing the ocean current to generate electricity was proposed for the first time and the feasibility was demonstrated by some preliminary tests. ...... 9.4 中文摘要前加“摘要:”作为标志,英文摘要前加“Abstract:”作为标志。 10 关键词(Key words) 10.1 部分文章应标注中文关键词和英文关键词(参见表 A2)。每篇文章可选 3~8 个关键词,由期刊编辑 在作者配合下按 GB/T 3860 的原则和方法参照各种词表和工具书选取;未被词表收录的新学科、新技术 中的重要术语以及文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。 10.2 多个关键词之间应用分号分隔,以便于计算机自动切分。 10.3 中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“Key words:” 作为标志。例: 关键词:电子点火;模糊逻辑;汽油机;燃爆控制 Key words: electronic ignition; fuzzy logic; gasoline engines; knock control 11 中图分类号(CLC number)与文献标志码(Document code) 11.1 具有文献标志码的文章应标注分类号。 11.2 采用《中国图书馆分类法》(第四版)进行分类。 11.3 文章一般标注一个分类号,多个主题的文章可标注两个或三个分类号;主分类号排在第一位,多个 分类号之间应以分号分隔。 11.4 分类号前应以“中图分类号:”作为标志。例: 中图分类号:TK730.2;O357.5 11.5 英文文章以“CLC number:”作为标志(CLC — Chinese Library Classification)
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有