正在加载图片...
妾曰:“我孰与徐公美?”妾日:“徐公何能及君也?”⑤旦日,客从外来。与坐谈,问之客日:“我与 徐公孰美?”客日:“徐公不若君之美也。”⑥明日,徐公来,孰视之,自以为不如。窥镜而自视, 又弗如远甚。暮寝而思之,日:“⑦吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者, 欲有求于我也。”⑧于是入朝见威王,日:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之 客欲有求于臣,皆以美于徐公。⑨今齐地方千里,百二十城,官妇左右莫不私王,朝廷之臣莫 不畏王,四境之内莫不有求于王。⑩由此观之,王之蔽甚矣。” 参考译文: ①邹忌身高八尺多,仪表堂堂,容貌漂亮。②早晨穿戴好衣帽,照着镜子,问他的妻子 说:“我跟城北的徐公相比,谁漂亮?”③他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎么能赶上您呢!” ④城北的徐公是齐国的美男子。邹忌自己不相信,又问他的妾说:“我跟徐公比,哪个漂亮?”他 的妾说:“徐公怎么能赶上您呢!”⑤第二天,有位客人从外面进来。邹忌跟他坐着交谈,又向客 人问这件事说:“我跟徐公相比,哪个漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。”⑥又过了一天,徐公 来了,邹忌反复端详他,自己认为不如他漂亮。照着镜子看自己,又觉得远不如徐公漂亮。 晚上睡觉时思考这件事,说:“⑦我的妻子认为我漂亮,是因为偏爱我;我的妾认为我漂 亮,是因为害怕我:客人认为我漂亮,是因为有事情求我。”⑧于是邹忌上朝拜见威王,说:“我确 实知道不如徐公漂亮。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,客人有事情求我,都认为我比徐公 漂亮。⑨如今齐国土地方圆千里,有一百二十座城,官廷的妃子和左右的近臣没有谁不偏 爱您,朝廷的大臣没有谁不害怕您,全国的人没有谁不有求于您。⑩由此看来,您所受到的蒙 蔽太厉害了。” 1799妾曰"我孰与徐公美 "妾日"徐公何能及君也 "⑤旦日,客从外来。与坐谈,问之客曰"我与 徐公孰美 "客曰"徐公不若君之美也。"@明日,徐公来,孰视之,自以为不如。窥镜而自视, 又弗如远甚。暮寝而思之,曰"⑦吾妻之美我者,私我也 E妾之美我者,畏我也 E客之美我者, 欲有求于我也。"®于是人朝见威王,曰"臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之 客欲有求于臣,皆以美于徐公。@今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫 不畏王,四境之内莫不有求于王。@由此观之,王之蔽甚矣。" 参考译文: ①邹忌身高八尺多,仪表堂堂,容貌漂亮。②早晨穿戴好衣帽,照着镜子,问他的妻子 说"我眼城北的徐公相比,谁漂亮 "③他的妻子说"您漂亮极了,徐公怎么能赶上您呢!" @城北的徐公是齐国的美男子。邹忌自己不相信,又问他的妾说"我跟徐公比,哪个漂亮 "他 的妾说"徐公怎么能赶上您呢!"⑤第二天,有位客人从外面进来。邹忌跟他坐着交谈,又向客 人问这件事说"我眼徐公相比,哪个漂亮 "客人说"徐公不如您漂亮。"@又过了一天,徐公 来了,邹忌反复端详他,自己认为不如他漂亮。照着镜子看自己,又觉得远不如徐公漂亮。 晚上睡觉时思考这件事,说"⑦我的妻子认为我漂亮,是因为偏爱挠我的妾认为我漂 亮,是因为害怕我 z客人认为我漂亮,是因为有事情求我。"③于是邹忌上朝拜见威王,说"我确 实知道不如徐公漂亮。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,客人有事情求我,都认为我比徐公 漂亮。@如今齐国土地方圄千里,有一百二十座城,宫廷的妃子和左右的近臣没有谁不偏 爱您,朝廷的大臣没有谁不害怕您,全国的人没有谁不有求于您。⑩由此看来,您所受到的蒙 蔽太厉害了。" 1799
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有