正在加载图片...
3. The student has so many books that he does not know what to do with them. 4. The old man was so ill that his neighbors had to send for a doctor 5. Her remarks are so funny that everyone laughs to tears. IX Translation Chinese to English 1. My father is so forgetful that he is always looking for his keys. 2. Nothing more was heard from him so that we began to wonder if he was still alive 3. It is not unusual for the scientist to go to bed at two or three in the morning 4. The man bent down and picked up the book from the floor 5. Leaning her head on her husbands shoulder, Rebecca began to cry X Translation english to chinese 1.她做家庭作业时,脚搁在前面的长凳上,计算机嗒嗒地跳出几何题的答案。我看着那包已 抽了一半、她随意扔在紧靠手边处的骆驼牌香烟 2.我还记得那鲜红的烟丝罐头,上面有一张维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王的图片他身穿黑 色燕尾服、手拿一支手杖 3烟草业,再加上好来坞电影影片中的男女主角都是老烟鬼把像我父亲那样的人完完 全全争取了过去,他们无可救药地抽烟上了癜。 4.久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还 使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地 5.抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱 怨抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看 XI 20 3.C 4.A 6.B 7.C 8.B 9.C 10.C 11B 12A 13B 15B 17B3. The student has so many books that he does not know what to do with them. 4. The old man was so ill that his neighbors had to send for a doctor 5. Her remarks are so funny that everyone laughs to tears. IX Translation Chinese to English 1. My father is so forgetful that he is always looking for his keys. 2. Nothing more was heard from him so that we began to wonder if he was still alive 3. It is not unusual for the scientist to go to bed at two or three in the morning 4. The man bent down and picked up the book from the floor 5. Leaning her head on her husband’s shoulder, Rebecca began to cry X Translation English to Chinese 1. 她做家庭作业时,脚搁在前面的长凳上,计算机嗒嗒地跳出几何题的答案。 我看着那包已 抽了一半、她随意扔在紧靠手边处的骆驼牌香烟 2. 我还记得那鲜红的烟丝罐头,上面有一张维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王的图片,他身穿黑 色燕尾服、手拿一支手杖 3. 烟草业,再加上好来坞电影——影片中的男女主角都是老烟鬼——把像我父亲那样的人完完 全全争取了过去, 他们无可救药地抽烟上了瘾。 4. 久而久之,人们不但缺少食物,而且还缺少空气,这样不但大大地削弱了孩子们的体质,还 使他们染上了烟瘾,最终还会致他们于死地 5. 抽烟是一种自我毁灭,而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。那些人偶尔也会取笑或抱 怨抽烟,可常常只能无可奈何地坐在一边看。 XI 1.C 2C 3..C 4.A 5.C 6. B 7. C 8.B 9.C 10.C 11B 12A 13B 14B 15B 16A 17B
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有