正在加载图片...
19.B 20.此线是鼻与脸的界线实物上都没有线线条都不显著 21.配送前供应商负责进货并储存货物,然后根据订单拣货,若没有货则需补货。 最后出货并配送给客户。 参考翻译: 李信圭,字君信,泰和人。洪熙年间,因贤良而被单荐,授官清河知县。该县很 贫瘠而地处交通要冲,官船每天来往不断,(征用的)役夫动辄以千来计算。前任 县令请示上级得到沐阳县五百人相助,然而这些人离家远,衣食艰难。李信圭请 求免去他们前来相助的差役,而让沐阳县代替清河县缴纳额外赋税的三分之二, 两县都觉得方便。当地风俗好盗墓和纵火(抢劫),李信圭设立教育警戒的条文十 三条,命令村民书写在牌上,每月的初一、十五加以告诫;并且将百姓的勤劳、 善良或怠惰、恶行公之于众,风俗因此得以改变。 宣德三年,信圭上疏说:“本县地广人稀,地处交通要道,使节络绎不绝,每天 征调百姓拖挽船只。丁壮已尽,连老人和小孩都被征调为役夫,妨碍、荒废了农 桑。前年兵部有命令,紧急公事每只船派五个役夫,公事宽缓便不派人。现在这 道命令没有执行,征调的役夫不加限制,有时一只船竟至于征用役夫四五十人。 凶横威风相逼,谁敢提出质疑。有时(行船)遇到快风,(役夫)步行追赶不上,官 船上的差役就没收他们所带的衣粮,使他们遭受饥寒。信圭请求重新申明先前的 命令,哀怜这些劳苦的人民。”朝廷听从了他的请求。八年春,信圭又上言说: “从江、淮到京城,沿河的郡县都命令军民拖挽船只,如果没有卫军可抽,那么 役夫全都由各州县有关部门从百姓中抽调,州县每年都需要征调二三千人,昼夜 等待。上级官员又不区分各种差役,一并摊派。致使田土荒芜,百姓没有蓄积的 财物。稍微遇上歉收之年,便老幼相扶,沿途讨饭,确实令人怜悯哀伤。请从仪 真到通州,全部免去他们的杂役,使他们得以尽力从事农田耕作,同时兼任役 夫。”皇上也听从了他的请求。从这以后,其他郡县也蒙受他的好处。 正统元年,因侍郎章敞的推荐,李信圭被提拔为蕲州知州。清河县百姓进京请求 李信圭留任,朝廷于是命令李信圭以知州身份管理清河县事。百姓有湖田数百顷, 被淮安卫卒侵夺,百姓代替交纳租税达六十年。信圭上奏朝廷,朝廷下令将湖田 归还百姓。饥饿的百姓盗食他人一头牛,御史判处八人死刑。信圭上奏,免除了 六人死罪。天长久降雨,淮河水泛滥,淹没很多房屋、牲畜财产。信圭上奏请求 赈灾,并且停止须每年上交的物品以及征调的军匠厨役、疏浚河道的役夫。朝廷 回复同意。南北往来死于道路无人埋葬的人,信圭挖了三个大坟坑来埋葬他们。 十一年冬季,尚书金濂举荐提拔信圭担任处州知府,这时他在清河任上已经二十 二年了。当时处州正被旱灾所苦,信圭一到便降雨。不久,信圭死在处州知府官 任上。清河县百姓为他立祠庙祭祀。19.B 20. 此线是鼻与脸的界线 实物上都没有线 线条都不显著 21. 配送前供应商负责进货并储存货物,然后根据订单拣货,若没有货则需补货。 最后出货并配送给客户。 参考翻译: 李信圭,字君信,泰和人。洪熙年间,因贤良而被单荐,授官清河知县。该县很 贫瘠而地处交通要冲,官船每天来往不断,(征用的)役夫动辄以千来计算。前任 县令请示上级得到沐阳县五百人相助,然而这些人离家远,衣食艰难。李信圭请 求免去他们前来相助的差役,而让沐阳县代替清河县缴纳额外赋税的三分之二, 两县都觉得方便。当地风俗好盗墓和纵火(抢劫),李信圭设立教育警戒的条文十 三条,命令村民书写在牌上,每月的初一、十五加以告诫;并且将百姓的勤劳、 善良或怠惰、恶行公之于众,风俗因此得以改变。 宣德三年,信圭上疏说:“本县地广人稀,地处交通要道,使节络绎不绝,每天 征调百姓拖挽船只。丁壮已尽,连老人和小孩都被征调为役夫,妨碍、荒废了农 桑。前年兵部有命令,紧急公事每只船派五个役夫,公事宽缓便不派人。现在这 道命令没有执行,征调的役夫不加限制,有时一只船竟至于征用役夫四五十人。 凶横威风相逼,谁敢提出质疑。有时(行船)遇到快风,(役夫)步行追赶不上,官 船上的差役就没收他们所带的衣粮,使他们遭受饥寒。信圭请求重新申明先前的 命令,哀怜这些劳苦的人民。”朝廷听从了他的请求。八年春,信圭又上言说: “从江、淮到京城,沿河的郡县都命令军民拖挽船只,如果没有卫军可抽,那么 役夫全都由各州县有关部门从百姓中抽调,州县每年都需要征调二三千人,昼夜 等待。上级官员又不区分各种差役,一并摊派。致使田土荒芜,百姓没有蓄积的 财物。稍微遇上歉收之年,便老幼相扶,沿途讨饭,确实令人怜悯哀伤。请从仪 真到通州,全部免去他们的杂役,使他们得以尽力从事农田耕作,同时兼任役 夫。”皇上也听从了他的请求。从这以后,其他郡县也蒙受他的好处。 正统元年,因侍郎章敞的推荐,李信圭被提拔为蕲州知州。清河县百姓进京请求 李信圭留任,朝廷于是命令李信圭以知州身份管理清河县事。百姓有湖田数百顷, 被淮安卫卒侵夺,百姓代替交纳租税达六十年。信圭上奏朝廷,朝廷下令将湖田 归还百姓。饥饿的百姓盗食他人一头牛,御史判处八人死刑。信圭上奏,免除了 六人死罪。天长久降雨,淮河水泛滥,淹没很多房屋、牲畜财产。信圭上奏请求 赈灾,并且停止须每年上交的物品以及征调的军匠厨役、疏浚河道的役夫。朝廷 回复同意。南北往来死于道路无人埋葬的人,信圭挖了三个大坟坑来埋葬他们。 十一年冬季,尚书金濂举荐提拔信圭担任处州知府,这时他在清河任上已经二十 二年了。当时处州正被旱灾所苦,信圭一到便降雨。不久,信圭死在处州知府官 任上。清河县百姓为他立祠庙祭祀
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有