正在加载图片...
(L.22) 尽管对感到不安,尽管要保护∴不受…,法国的社会党政府 对…并不担忧,而是更多地关心∴ 句型提炼 For all his/her+ a noun phrase sb is(more) adj. /v-ed + prep phrase. 尽管 某人却(更多地) L: a. For all their strong resentment at social malpractices, some people in our society are fectly content satisfied with their gains at other people's expense and their commissions for improper deals 社会上有些人,尽管对社会的不正之风很不满,却对自己占的小便宜和吃的不 正当回扣心满意足。 应用:b.尽管贪官显得很关心人民的冷暖,而他们一直更关心自己仕途的升迁和个人财 富的积累。 For all their apparent concern with the well-being of the people, the corrupt officials have been more concerned about their advancement in career and their buildup of 3. Typical patterns for showing sb. s arguments RRA: Officials point out, for example, that Sleeping Beauty's castle. the central feature of the theme park, is based not on Hollywood, as some might think, but on the illustrations in a medieval European book. (L 51 公司的行政人员指出,例如,睡美人的城堡这个主题公园的中心建筑不是 所想的那样根据好莱坞的作品创造的,而是根据一本欧洲中世纪的书中的插图建造 句型提炼 Sb. points out /argues that sth, a noun(phrase), is v-ed not prep. phrase(or: adj. not+prep phrase), as some might think, but prep. phrase 某人指出/坚持认为,某事,即 不是像一些人所想的那样…而是 EH: a. The top achiever points out that success, the focus of everyone's concern, is dependent not on luck and powerful connections, as some might think, but on profound knowledge and unusual willpower 这位顶尖成功人士指出,成功这个人人关注的焦点,不是像一些人所想的那样依 靠运气和背景,而是依靠渊博的知识和非凡的毅力 E: b. The best mind points out that happiness, the dream of one's dreams, is derived not from money or power, as some might think, but from one's outlook on it or the process of one's struggle for it 这位智者指出,幸福这个人们的梦想之最,不是像一些人所想的那样源于金钱或 权势,而是源于人的幸福观或为之奋斗的过程。 IV. Writing Topic: Inspiration from Something 某事物给人们带来了益处 2.通过对比说明该事物带给我们的启迪(L. 22) 尽管对······感到不安,尽管要保护·····不受······,法国的社会党政府 对······并不担忧,而是更多地关心······ 句型提炼: For all his / her + a noun phrase, sb. is (more) adj. / v-ed + prep. phrase. 尽管······, 某人却(更多地) ······ 应用:a. For all their strong resentment at social malpractices, some people in our society are perfectly content / satisfied with their gains at other people’s expense and their commissions for improper deals. 社会上有些人,尽管对社会的不正之风很不满,却对自己占的小便宜和吃的不 正当回扣心满意足。 应用:b. 尽管贪官显得很关心人民的冷暖,而他们一直更关心自己仕途的升迁和个人财 富的积累。 For all their apparent concern with the well-being of the people, the corrupt officials have been more concerned about their advancement in career and their buildup of personal wealth. 3. Typical patterns for showing sb.’s arguments: 原句: Officials point out, for example, that Sleeping Beauty’s castle, the central feature of the theme park, is based not on Hollywood, as some might think, but on the illustrations in a medieval European book. (L. 51) 公司的行政人员指出,例如,睡美人的城堡这个主题公园的中心建筑不是像一些人 所想的那样根据好莱坞的作品创造的,而是根据一本欧洲中世纪的书中的插图建造 的。 句型提炼: Sb. points out / argues that sth., a noun (phrase), is v-ed + not + prep. phrase (or: adj. + not + prep. phrase), as some might think, but prep. phrase. 某人指出 / 坚持认为,某事,即······,不是像一些人所想的那样 ·······,而是 ······ 应用:a. The top achiever points out that success, the focus of everyone’s concern, is dependent not on luck and powerful connections, as some might think, but on profound knowledge and unusual willpower. 这位顶尖成功人士指出,成功这个人人关注的焦点,不是像一些人所想的那样依 靠运气和背景,而是依靠渊博的知识和非凡的毅力。 应用:b. The best mind points out that happiness, the dream of one’s dreams, is derived not from money or power, as some might think, but from one’s outlook on it or the process of one’s struggle for it. 这位智者指出, 幸福这个人们的梦想之最,不是像一些人所想的那样源于金钱或 权势,而是源于人的幸福观或为之奋斗的过程。 IV. Writing Topic: Inspiration from Something 1. 某事物给人们带来了益处 2. 通过对比说明该事物带给我们的启迪
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有