正在加载图片...
9.下列是对文中句子的翻译,最准确的一项是 ①何爱余明之照四壁者?幸以赐妾。 ②妾自以有益于处女,何为去我? A.①你们何必珍爱照在四壁上的那一点余光呢?幸而你们将那一点余光赐给了我。 ②我自认为我对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢? B.①你们为何心痛那一点余光照在四壁上呢?希望把那一点余光赐给我吧 ②从以前到现在,我一直给你们很多好处,为什么一定要离开我呢? C.①你们何必吝借照在四壁上的那一点余光呢?希望将那一点余光赐给我 ②我自认为我对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢? D.①你们何必吝惜照在四壁上的那一点余光呢?希望将那一点余光赐给我 ②自以前到如今,我一直对你们有好处,何必要离开我呢? 10.下列对短文的理解和分析,不符合文意的一项是 A.一代名将甘茂在准备逃亡齐国的路上,恰好遇到了苏代,他抓住机会,通过一个故 事向苏代表达了自己愿意依附的愿望,由此,从人生的低谷中走了出来。 B.苏代答应帮助落魄的甘茂后,奔走于秦国与齐国之间,先后游说了秦王和齐王,巧 妙利用各种利害关系,使两个国家都重视甘茂,终使甘茂重新获得了官位 C.苏代游说秦王与齐王,基本上用了相同的策略:一是直言甘茂贤能,极力推荐;二 是施以心理恐吓,极力威胁。苏代以三寸不烂之舌,成功说服了两位国王 D.尽管秦王悬以重礼厚禄和上卿的高位,并派苏代以宰相的身份前往齐国迎聘甘茂回 秦,但甘茂为了感激齐王的赏赐之恩,拒绝回秦,最终留在齐国任上卿4 9.下列是对文中句子的翻译,最.准确..的一项是 ①何爱余明之照四壁者?幸以赐妾。 ②妾自以有益于处女,何为去我? A.①你们何必珍爱照在四壁上的那一点余光呢?幸而你们将那一点余光赐给了我。 ②我自认为我对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢? B.①你们为何心痛那一点余光照在四壁上呢?希望把那一点余光赐给我吧。 ②从以前到现在,我一直给你们很多好处,为什么一定要离开我呢? C.①你们何必吝惜照在四壁上的那一点余光呢?希望将那一点余光赐给我。 ②我自认为我对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢? D.①你们何必吝惜照在四壁上的那一点余光呢?希望将那一点余光赐给我。 ②自以前到如今,我一直对你们有好处,何必要离开我呢? 10.下列对短文的理解和分析,不符合文意 .....的一项是 A.一代名将甘茂在准备逃亡齐国的路上,恰好遇到了苏代,他抓住机会,通过一个故 事向苏代表达了自己愿意依附的愿望,由此,从人生的低谷中走了出来。 B.苏代答应帮助落魄的甘茂后,奔走于秦国与齐国之间,先后游说了秦王和齐王,巧 妙利用各种利害关系,使两个国家都重视甘茂,终使甘茂重新获得了官位。 C.苏代游说秦王与齐王,基本上用了相同的策略:一是直言甘茂贤能,极力推荐;二 是施以心理恐吓,极力威胁。苏代以三寸不烂之舌,成功说服了两位国王。 D.尽管秦王悬以重礼厚禄和上卿的高位,并派苏代以宰相的身份前往齐国迎聘甘茂回 秦,但甘茂为了感激齐王的赏赐之恩,拒绝回秦,最终留在齐国任上卿
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有