正在加载图片...
威尼斯商人 对比演练 江苏海安丁所中学丁海意 甲文:威尼斯商人(节选) 巴萨尼奥初次的冒犯,不应该就引为仇恨 夏洛克什么!你愿意给毒蛇咬两次吗? 安东尼奥请你想一想,你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低 它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山 上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出谡谡的声音。要是你能 够叫这个犹太人的心变软一一世上还有什么东西比它更硬呢?一—那么还有什么 难事不可以做到?所以我请你不用再跟他商量什么条件,也不用替我想什么办法, 让我爽爽快快受到判决,满足这犹太人的心愿吧 巴萨尼奥借了你三千块钱,现在拿六千块钱还你好不好? 夏洛克即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分做六份,每一份都可以变成一块钱,我 也不要它们:我只要照约处罚 公爵你这样一点没有慈悲之心,将来怎么能够希望人家对你慈悲呢? 夏洛克我又不干错事,怕什么刑罚?你们买了许多奴隶,把他们当作驴狗骡马一样看待, 叫他们做种种卑贱的工作,因为他们是你们出钱买来的。我可不可以对你们说, 让他们自由,叫他们跟你们的子女结婚?为什么他们要在重担之下流着血汗?让 他们的床铺得跟你们的床同样柔软,让他们的舌头也尝尝你们所吃的东西吧,你 们会回答说:“这些奴隶是我们所有的。”所以我也可以回答你们:我向他要求 的这一磅肉,是我出了很大的代价买来的:它是属于我的,我一定要把它拿到手 里。您要是拒绝了我,那么你们的法律去见鬼吧!威尼斯城的法令等于一纸空文。 我现在等候着判决,请快些回答我,我可不可以拿到这一磅肉? 乙文:罗密欧与朱丽叶(节选) 罗密欧啊,不!被杀害的少年,这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个 墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。死了的人,躺在那儿吧,一个死了的人 把你安葬了。(将帕里斯放下墓中)人们临死的时候,往往反会觉得心中愉快 旁观的人便说这是死前的一阵回光返照:啊!这也就是我的回光返照吗?啊,我 的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的 美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让 灰白的死亡进占。提伯尔特,你也裹着你的血淋淋的殓衾躺在那儿吗?啊!你的 青春葬送在你仇人的手里,现在我来替你报仇来了,我要亲手杀死那杀害你的人 原谅我吧,兄弟!啊!亲爱的朱丽叶,你为什么仍然这样美丽?难道那虚无的死 亡,那枯瘦可憎的妖魔,也是个多情种子,所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他 的情妇吗?为了防止这样的事情,我要永远陪伴着你,再不离开这漫漫长夜的幽 宫:我要留在这儿,跟你的侍婢,那些蛆虫们在一起;啊!我要在这儿永久安息 下来,从我这厌倦人世的凡躯上挣脱恶运的束缚。眼睛,瞧你的最后一眼吧!手 臂,作你最后一次的拥抱吧!嘴唇,啊!你呼吸的门户,用一个合法的吻,跟网 罗一切的死亡订立一个永久的契约吧!来,苦味的向导,绝望的领港人,现在赶 快把你的厌倦于风涛的船舶向那巉岩上冲撞过去吧!为了我的爱人,我干了这 杯!(饮药)啊!卖药的人果然没有骗我,药性很快地发作了。我就这样在这一 吻中死去。(死。) 基础平台威尼斯商人 对比演练 江苏海安丁所中学 丁海意 甲文:威尼斯商人(节选) 巴萨尼奥 初次的冒犯,不应该就引为仇恨。 夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗? 安东尼奥 请你想一想,你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低 它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山 上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出谡谡的声音。要是你能 够叫这个犹太人的心变软——世上还有什么东西比它更硬呢?——那么还有什么 难事不可以做到?所以我请你不用再跟他商量什么条件,也不用替我想什么办法, 让我爽爽快快受到判决,满足这犹太人的心愿吧。 巴萨尼奥 借了你三千块钱,现在拿六千块钱还你好不好? 夏洛克 即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分做六份,每一份都可以变成一块钱,我 也不要它们;我只要照约处罚。 公爵 你这样一点没有慈悲之心,将来怎么能够希望人家对你慈悲呢? 夏洛克 我又不干错事,怕什么刑罚?你们买了许多奴隶,把他们当作驴狗骡马一样看待, 叫他们做种种卑贱的工作,因为他们是你们出钱买来的。我可不可以对你们说, 让他们自由,叫他们跟你们的子女结婚?为什么他们要在重担之下流着血汗?让 他们的床铺得跟你们的床同样柔软,让他们的舌头也尝尝你们所吃的东西吧,你 们会回答说:“这些奴隶是我们所有的。”所以我也可以回答你们:我向他要求 的这一磅肉,是我出了很大的代价买来的;它是属于我的,我一定要把它拿到手 里。您要是拒绝了我,那么你们的法律去见鬼吧!威尼斯城的法令等于一纸空文。 我现在等候着判决,请快些回答我,我可不可以拿到这一磅肉? 乙文:罗密欧与朱丽叶(节选) 罗密欧 啊,不!被杀害的少年,这是一个灯塔,因为朱丽叶睡在这里,她的美貌使这一个 墓窟变成一座充满着光明的欢宴的华堂。死了的人,躺在那儿吧,一个死了的人 把你安葬了。(将帕里斯放下墓中)人们临死的时候,往往反会觉得心中愉快, 旁观的人便说这是死前的一阵回光返照;啊!这也就是我的回光返照吗?啊,我 的爱人!我的妻子!死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜,却还没有力量摧残你的 美貌;你还没有被他征服,你的嘴唇上、面庞上,依然显着红润的美艳,不曾让 灰白的死亡进占。提伯尔特,你也裹着你的血淋淋的殓衾躺在那儿吗?啊!你的 青春葬送在你仇人的手里,现在我来替你报仇来了,我要亲手杀死那杀害你的人。 原谅我吧,兄弟!啊!亲爱的朱丽叶,你为什么仍然这样美丽?难道那虚无的死 亡,那枯瘦可憎的妖魔,也是个多情种子,所以把你藏匿在这幽暗的洞府里做他 的情妇吗?为了防止这样的事情,我要永远陪伴着你,再不离开这漫漫长夜的幽 宫;我要留在这儿,跟你的侍婢,那些蛆虫们在一起;啊!我要在这儿永久安息 下来,从我这厌倦人世的凡躯上挣脱恶运的束缚。眼睛,瞧你的最后一眼吧!手 臂,作你最后一次的拥抱吧!嘴唇,啊!你呼吸的门户,用一个合法的吻,跟网 罗一切的死亡订立一个永久的契约吧!来,苦味的向导,绝望的领港人,现在赶 快把你的厌倦于风涛的船舶向那巉岩上冲撞过去吧!为了我的爱人,我干了这一 杯!(饮药)啊!卖药的人果然没有骗我,药性很快地发作了。我就这样在这一 吻中死去。(死。) 基础平台
向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有