【译文】现在,飞机在带电云层中忽上忽下,像过山车一样 7.... a glamorous young woman across the aisle, the female equivalent of the confident businessman.(Para. 6, Lines 2-3) 【改写】… a very charming young woman across the aisle, a businesswoman as confident as that businessman 【译文】…那是坐在过道另一边的一个迷人的年轻女子,是个和那位男商人一样 自信的女商人。 8. We chatted about the lives we now felt blessed to be living, as difficult or rocky as they might be. ( Para. 10, Lines 3-4) 【改写】 In our talk now, we expressed our gratitude to God for the good luck in our lives, which might be very hard and uncertain 【译文】我们谈论着生活,对于活着感到幸运,尽管生活可能有多曲折,有多崎 岖 9... the point is not to pay back kindness but to pass it on. (Para. 14, Lines 2-3) 【改写】…. what is important is not to pay back kindness, but to pass it on 【译文】…重要的不是回报仁善,而是传播仁善【译文】现在,飞机在带电云层中忽上忽下,像过山车一样。 7. … a glamorous young woman across the aisle, the female equivalent of the confident businessman. (Para. 6, Lines 2-3) 【改写】… a very charming young woman across the aisle, a businesswoman as confident as that businessman. 【译文】…那是坐在过道另一边的一个迷人的年轻女子,是个和那位男商人一样 自信的女商人。 8. We chatted about the lives we now felt blessed to be living, as difficult or rocky as they might be. (Para. 10, Lines 3-4) 【改写】In our talk now, we expressed our gratitude to God for the good luck in our lives, which might be very hard and uncertain. 【译文】我们谈论着生活,对于活着感到幸运,尽管生活可能有多曲折,有多崎 岖。 9 … the point is not to pay back kindness but to pass it on. (Para. 14, Lines 2-3) 【改写】… what is important is not to pay back kindness, but to pass it on. 【译文】…重要的不是回报仁善,而是传播仁善