正在加载图片...
所里出来的,“那是一种虚构”。 421现在我把这个· 维· 耶对弯街法官的 宣誓声明的原文逐字逐句地告诉你。我得到了这项声明的经官方 签字证明无误的一个副本。另有一份已送交柏林的检察机关了。 我认为给这个文件加一个字的注释都是多余的。 你的 卡·马· “去年11月初(具体日期我记不起来了)的一天晚上九、十点钟,菲·霍 林格尔先生把我从床上叫起来,当时我住在他家里(索荷区利奇菲耳德街3 号)并给他当排字工人。他递给我一份文件,内容是说:我在过去的十一个月 中一直在他那里工作,在整个这段时间内,索荷区利奇菲耳德街3号霍林格 尔先生的印刷所并没有排印一份标题为《警告》(《ZurWarnung》)的德文传 单。我当时感到迷惘,同时由于不知道事情的重要性,就满足了他的要求,把 这份文件重抄了一下并在上面签了名。霍林格尔先生答应给我钱,但我什么 也没有得到。我的妻子后来告诉我,进行这件事的时候,卡尔·布林德先生在 霍林格尔先生的房间里等待着。几天以后,霍林格尔太太(菲·霍林格尔先生 的妻子)在我吃饭时把我叫去,领我走进他丈夫的房间,我发现只有布林德先 生一个人在那里。他把以前霍林格尔先生曾经给过我的那份文件递给我,恳 求我再抄一份并且签上名,因为他需要两份,一份自己保留,一份交给报刊发 表。他还说,他将酬谢我。我又抄了一份并在上面签了名。 我在此声明:上述经过确系实情,并补充下面几点: (1)文件提到的十一个月中,我有六个星期没有在霍林格尔先生那里工 作,而是在埃尔曼尼先生那里工作; (2)正好是在排印传单《警告》(《ZurWarnung》)的时候,我不在霍林格 尔先生的印刷所里工作; (3)当时我听到那时在霍林格尔先生处工作的费格勒先生说,他(费格 勒)曾经同霍林格尔先生本人一起为上述传单排版,并且说,原稿是布林德先 生的笔迹; (4)当我回到霍林格尔印刷所的时候,传单的活字版还保留着。由于伦敦 索荷区利奇菲耳德街3号菲德利奥·霍林格尔先生承印的德文报纸《人民 报》需要转载传单(或者抨击性文章)《警告》(《ZurWarnung》),我本人又把 436 6 马克思致斐·弗莱里格拉特(1860年2月8日) 所里出来的,“那是一种虚构”。 421现在我把这个· 维· 耶对弯街法官的 宣誓声明的原文逐字逐句地告诉你。我得到了这项声明的经官方 签字证明无误的一个副本。另有一份已送交柏林的检察机关了。 我认为给这个文件加一个字的注释都是多余的。 你的 卡·马· “去年11月初(具体日期我记不起来了)的一天晚上九、十点钟,菲·霍 林格尔先生把我从床上叫起来,当时我住在他家里(索荷区利奇菲耳德街3 号)并给他当排字工人。他递给我一份文件,内容是说:我在过去的十一个月 中一直在他那里工作,在整个这段时间内,索荷区利奇菲耳德街3号霍林格 尔先生的印刷所并没有排印一份标题为《警告》(《ZurWarnung》)的德文传 单。我当时感到迷惘,同时由于不知道事情的重要性,就满足了他的要求,把 这份文件重抄了一下并在上面签了名。霍林格尔先生答应给我钱,但我什么 也没有得到。我的妻子后来告诉我,进行这件事的时候,卡尔·布林德先生在 霍林格尔先生的房间里等待着。几天以后,霍林格尔太太(菲·霍林格尔先生 的妻子)在我吃饭时把我叫去,领我走进他丈夫的房间,我发现只有布林德先 生一个人在那里。他把以前霍林格尔先生曾经给过我的那份文件递给我,恳 求我再抄一份并且签上名,因为他需要两份,一份自己保留,一份交给报刊发 表。他还说,他将酬谢我。我又抄了一份并在上面签了名。 我在此声明:上述经过确系实情,并补充下面几点: (1)文件提到的十一个月中,我有六个星期没有在霍林格尔先生那里工 作,而是在埃尔曼尼先生那里工作; (2)正好是在排印传单《警告》(《ZurWarnung》)的时候,我不在霍林格 尔先生的印刷所里工作; (3)当时我听到那时在霍林格尔先生处工作的费格勒先生说,他(费格 勒)曾经同霍林格尔先生本人一起为上述传单排版,并且说,原稿是布林德先 生的笔迹; (4)当我回到霍林格尔印刷所的时候,传单的活字版还保留着。由于伦敦 索荷区利奇菲耳德街3号菲德利奥·霍林格尔先生承印的德文报纸《人民 报》需要转载传单(或者抨击性文章)《警告》(《ZurWarnung》),我本人又把 436 6 马克思致斐·弗莱里格拉特(1860年2月8日)
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有