正在加载图片...
1882年俄文版序言 “共产党宣言”由巴枯宁譯成的第一次俄文本,系于 60年代初①内“警钟”印刷广刊印。当时,在西欧一般人 看来,“宣管”譯成俄女出版不过是文坛上的一种奇聞而 已。这种看法現在已齧是不行的了。 当时(1847年12月)无产阶級运动傅播的范園还很 狹小,这从“宣言”最后一章“共产党人对各国各种反对党 派的态度”中使可最明显不过地看出。在这一章里拾巧 沒有說到俄美两国。当时,俄国是欧洲全部反动势力的 最后一艾龐大后备軍,而问美国境丙移民父疏散着欧 洲无产阶級的过剩力量。这两个国家都會向欧洲供給原 料,同时又充当着銷售欧洲工业品的市場。所以这两个 国家不管怎样都是当时欧洲現存秩序的支柱。 这种情形现在骸是多么厉害地改变了呵!正是欧洲 移民促进了美国农亚大規模的发展,目前美国农业正以 ① 此地年代标得不确,因为这个挥本系于1869年出版。在,思格斯为 “宣官”1888年英文版写的序言中也把这一俄文器本出版年份标 得不确(杂看本版第11直)。一一者注
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有