正在加载图片...
Translation Writing 英译汉省略译法(2) 省略介词和连词 B.省略连词 由于英语重形合,注重词与词、句与句的关 系,并列句、复合句都得靠连接词来表示句 子之间的逻辑关系,所以连词使用较多;而 汉语重意合,彼此逻辑关系不是通过连词表 示,而是通过暗含的逻辑关系来表达,所以 连词使用较少,在英译汉中需要把某些英语连 词加以省略,例如: mo25口n同国省略介词和连词 英译汉省略译法(2) B.省略连词 由于英语重形合,注重词与词、句与句的关 系, 并列句、复合句都得靠连接词来表示句 子之间的逻辑关系,所以连词使用较多;而 汉语重意合,彼此逻辑关系不是通过连词表 示,而是通过暗含的逻辑关系来表达,所以 连词使用较少,在英译汉中需要把某些英语连 词加以省略,例如:
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有