正在加载图片...
行的抽象浪漫主义和自然主义,细腻地描绘了现实,展示了人物在革命烈火中的 精神成长和性格形成。这部小说在一九三一年就由鲁迅译成中文出版(一九七八 年又出版了直接译自俄文的新译本)。毛泽东在一九四二年《在延安文艺座谈会 上的讲话》中对它作了高度的评价,指出“它并没有想去投合旧世界读者的口味, 但是却产生了全世界的影响”。另一部长篇小说《最后一个乌兑格人》(四部, 1929~1940)也在一九六三年出版了中译本。小说在国内战争的背景上, 描绘出数十年间社会生活变化的巨幅画卷,揭示了共产党员和革命知识分子的丰 富的内心世界。继《青年近卫军》之后的第四部长篇《黑色冶金》是描写当代生 活的,只发表了若干片段,远未完成 法捷耶夫还是一位卓越的文艺批评家、理论家。他的大部分论文、报告、书 信收集在他生前编就的《三十年间》内,于一九五七年出版。其中相当一部分已 有中译。这些论著对社会主义美学的发展作出了很大贡献 法捷耶夫长期担任苏联文学界的领导工作,一九二六至一九三二年是“拉普” 领导人之一;一九三九至一九五六年担任苏联作家协会书记、总书记、主席。同 时,他在苏共第十八次、十九次代表大会上被选为中央委员,一九五六年在第二 十次代表大会上当选候补中央委员,一九五O年起还担任世界和平理事会副主 席。一九四九年中华人民共和国成立时,他率领苏联文化艺术代表团来我国访问, 受到热烈的欢迎。 《青年近卫军》中译本初版于一九四七年。根据原书修订本重译的译本于 九五四年出版,译文经校订后于一九七五年再版。此后不断重印,拥有广大的读 者,产生了巨大的影响。这次译文又作了一些修改行的抽象浪漫主义和自然主义,细腻地描绘了现实,展示了人物在革命烈火中的 精神成长和性格形成。这部小说在一九三一年就由鲁迅译成中文出版(一九七八 年又出版了直接译自俄文的新译本)。毛泽东在一九四二年《在延安文艺座谈会 上的讲话》中对它作了高度的评价,指出“它并没有想去投合旧世界读者的口味, 但是却产生了全世界的影响”。另一部长篇小说《最后一个乌兑格人》(四部, 1929~1940)也在一九六三年出版了中译本。小说在国内战争的背景上, 描绘出数十年间社会生活变化的巨幅画卷,揭示了共产党员和革命知识分子的丰 富的内心世界。继《青年近卫军》之后的第四部长篇《黑色冶金》是描写当代生 活的,只发表了若干片段,远未完成。 法捷耶夫还是一位卓越的文艺批评家、理论家。他的大部分论文、报告、书 信收集在他生前编就的《三十年间》内,于一九五七年出版。其中相当一部分已 有中译。这些论著对社会主义美学的发展作出了很大贡献。 法捷耶夫长期担任苏联文学界的领导工作,一九二六至一九三二年是“拉普” 领导人之一;一九三九至一九五六年担任苏联作家协会书记、总书记、主席。同 时,他在苏共第十八次、十九次代表大会上被选为中央委员,一九五六年在第二 十次代表大会上当选候补中央委员,一九五○年起还担任世界和平理事会副主 席。一九四九年中华人民共和国成立时,他率领苏联文化艺术代表团来我国访问, 受到热烈的欢迎。 《青年近卫军》中译本初版于一九四七年。根据原书修订本重译的译本于一 九五四年出版,译文经校订后于一九七五年再版。此后不断重印,拥有广大的读 者,产生了巨大的影响。这次译文又作了一些修改
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有