正在加载图片...
该套资料由芸芸视频整理QQ:747883097TL:02881942202期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程提供试看文件提供试用下载网盘 A一个书评 discipline[5 disiplin]n.①纪律:②学科:③训练,训导:④惩罚,处罚:vt.①训练 训导:②惩罚,约束【真题例句】(72) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline(n 2)and more from internal quarrels among historians themselves[1999年翻译]【例句精译】(72)人们之所以关注历史研究的 ,主要 是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。【真题例句】 As a member of a British commission visiting here in 1853 reported, " With a mind prepared by thorough schodl discipline(n ③), the American boy develops rapidly into the skilled workman."[1996年阅读4]【例句精译】正如1853 年访美的一个英国访问团成员所报道的那样,“由于有了学校彻底训练过的头脑,美国孩子迅速地成为技术 熟练的工人。”【真题例句】 The cruel discipline(n④) of the strike and lockout taught the two parties to respect each other s strength and understand the value of fair negotiation[1996年阅读3]【例句精译】罢 工和封厂的无情惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价值。 dismiss[dis5mis]v. ①免职,解雇,开除,解散;②.不理会,不考虑【真题例句】 He dismisses(②) a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish- the worst sort of ambulance-chasing:T1998年阅读2]【例句 精译】他对重组顾问们所作的大量工作不屑一顾,然为那些完全是垃圾一“典型的劳而无获"。dock[dck] n.船坞,码头;v.入坞,停靠码头【真题例句】 He sometimes played two slot machines at a time, all night, until the boat docked at5am, then went back aboard when the casino opened at9am[2006年新题型] 【例句精译】有时他一次玩两个机器,整夜的玩,直到早上5点关门,然后娱乐场早上9点开门时再回去 doctor[5 dCktEn①博士:②医生:v.伪造,篡改【真题例句】“ Who is that??" the new arrival asked StPeter. "Oh, that's God, "came the reply "but sometimes he thinks he's a doctor(n. 2). [2002Fpik11 【例句精译】“这是谁啊?新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,"他回答说,“但有时也认为自己是一名医 生。”【真题例句】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties-he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidenoe, or doctor(v) his reports.[2006年翻译]【例句精译】像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到 了道义上的问题一他不应该伪造他的实验、制造证据或改动他的报告。 document[5 dOkumeNt]n 公文,文献:vt.记载,证明【真题例句】Ⅲ ustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr mcwhorter documents(wt) is unmistakable:[2005年阅读4]【例句精 译】麦克沃特先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从中我们可以看出他所记录的这种趋势 不可避免。 draft[ drB: ft] n.草稿,草案,草图;v.起草,草拟【真题例句】 That group- the National Bioethics]Advisory Commission(NBAC)-has been working feverishly to put its wisdom on paper, and at a meeting on 17 May, members agreed on a near-final draft(n )of their recommendations. 1999:4 【例句精译】这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会NBAC)的小组一直在非常积极的工作,集思广益, 并正在将其意见写成报告:在5月17日的一次会议上,委员们就几乎定稿的建议书取得了一致意见。【真 题例句】" Important information can get buned in a sea of trivialities," says a law professor at Cornell Law School who helped draft(v) the new guidelines[199年阅读1]【例句精译】康奈尔大学法学院一位参与 起草新纲要的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋大海之中"。 dramatic[drE5 mAtik]a ①戏剧的,戏剧性的:②剧烈的,激进的:③显著的,引人注目的【真题例句】 Yet, dramatic(①) Instances of sudden forgetting can be seen to be adaptive[1995年阅读5]【例句精译】然而戏剧性地突然遗忘某该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09 年新东方考研数学英语政治视频课程 提供试看文件 提供试用下载网盘 [A] 一个书评 discipline [5disiplin] n.①纪律;②学科;③训练,训导;④惩罚,处罚;vt.①训练, 训导;②惩罚,约束 【真题例句】 (72) Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (n.②) and more from internal quarrels among historians themselves.[1999年翻译] 【例句精译】 (72) 人们之所以关注历史研究的方法论,主要 是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。 【真题例句】 As a member of a British commission visiting here in 1853 reported, “With a mind prepared by thorough school discipline (n. ③), the American boy develops rapidly into the skilled workman.”[1996年阅读4] 【例句精译】 正如1853 年访美的一个英国访问团成员所报道的那样,“由于有了学校彻底训练过的头脑,美国孩子迅速地成为技术 熟练的工人。” 【真题例句】 The cruel discipline (n.④) of the strike and lockout taught the two parties to respect each other’s strength and understand the value of fair negotiation.[1996年阅读3] 【例句精译】 罢 工和封厂的无情惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价值。 dismiss [dis5mis] v. ①免职,解雇,开除,解散;②.不理会,不考虑 【真题例句】 He dismisses (②) a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish —“the worst sort of ambulance-chasing.”[1998年阅读2] 【例句 精译】他对重组顾问们所作的大量工作不屑一顾,然为那些完全是垃圾——“典型的劳而无获”。dock [dCk] n.船坞,码头;v.入坞,停靠码头【真题例句】He sometimes played two slot machines at a time, all night, until the boat docked at 5 a.m , then went back aboard when the casino opened at 9 a.m.[2006年新题型] 【例句精译】 有时他一次玩两个机器,整夜的玩,直到早上5点关门,然后娱乐场早上9点开门时再回去。 doctor [5dCktEn.①博士;②医生;v.伪造,篡改 【真题例句】 “Who is that?” the new arrival asked St.Peter. “Oh, that’s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he’s a doctor (n.②).”[2002年阅读1] 【例句精译】 “这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医 生。” 【真题例句】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties--- he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor (v.) his reports. [2006年翻译] 【例句精译】 像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到 了道义上的问题——他不应该伪造他的实验、制造证据或改动他的报告。 document [5dCkjumEnt] n. 公文,文献;vt.记载,证明 【真题例句】 Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents (vt.) is unmistakable.[2005年阅读4] 【例句精 译】 麦克沃特先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从中我们可以看出他所记录的这种趋势 不可避免。 draft [drB:ft] n.草稿,草案,草图;v.起草,草拟 【真题例句】 That group — the National Bioethics Advisory Commission (NBAC) — has been working feverishly to put its wisdom on paper, and at a meeting on 17 May, members agreed on a near-final draft (n.) of their recommendations.[1999年阅读4] 【例句精译】 这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极的工作,集思广益, 并正在将其意见写成报告;在5月17日的一次会议上,委员们就几乎定稿的建议书取得了一致意见。 【真 题例句】 “Important information can get buried in a sea of trivialities,” says a law professor at Cornell Law School who helped draft (v.) the new guidelines.[1999年阅读1] 【例句精译】 康奈尔大学法学院一位参与 起草新纲要的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋大海之中”。 dramatic [drE5mAtik] a. ①戏剧的,戏剧性的;②剧烈的,激进的;③显著的,引人注目的 【真题例句】 Yet, dramatic (①) instances of sudden forgetting can be seen to be adaptive.[1995年阅读5] 【例句精译】 然而戏剧性地突然遗忘某
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有