正在加载图片...
人的体质及智力的状况。 85. Factors such as self-condidence and ambition, combined with determination and willpower contribute to eventual success or failure 自信、雄心,加上决心和毅力等因素是造成最终的成功或失败的原因 86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO). One centers on the total abandonment of protectionism, and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms 许多因素对中国最终加入世界贸易组织(WTO)有很大的影响。因素之一是彻底放弃保护主义,另一个因素 是采用普遍接受的国际会计规范 87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth. People must realize that avoidance and lying have never in the past and, in fact, never will right a wrong 如今人类最常见的一个不足是不说真话。人们必须意识到不说真话、说谎话在过去没有,事实上,将来也永 远不会变错误为正确 88. Central planning has at least in part, been blamed for the current demise of state-owned enterprises. Perhaps, however, the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management the rampant practice of"guanxi", cronyism and nepotism excessively large work forces; abuses of social benefits; and without a doubt corruption 人们认为中央计划至少是现在国有企业失败的部分原因。然而,最主要的原因可能是极低效的管理、关系的 普遍运用、任用亲信和裙带关系、大量过剩的劳动力、社会救济金的滥用,当然还包括腐败。 89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position. The determining factor should be qualifications, rather than gender, when determining both the salary and position of an individual 最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。在决定工人工资和职位的时候, 决定因素应该是资格,而不是性别 90. Social finesse, willingness to relocate and language capacity are also determinant factora assessing job qualifications 社交手腕、愿意调动以及语言能力也是评估工作资格的决定性因素。 91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China 混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。 2. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China 传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在 93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries The fact of the matter is, however, that proportionate blame shou ld be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets, failure to improve product quality and government inaction in the realm of support 有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开 拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。人的体质及智力的状况。 85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure . 自信、雄心,加上决心和毅力等因素是造成最终的成功或失败的原因。 86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms . 许多因素对中国最终加入世界贸易组织(WTO)有很大的影响。因素之一是彻底放弃保护主义,另一个因素 是采用普遍接受的国际会计规范。 87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong . 如今人类最常见的一个不足是不说真话。人们必须意识到不说真话、说谎话在过去没有,事实上,将来也永 远不会变错误为正确。 88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption . 人们认为中央计划至少是现在国有企业失败的部分原因。然而,最主要的原因可能是极低效的管理、关系的 普遍运用、任用亲信和裙带关系、大量过剩的劳动力、社会救济金的滥用,当然还包括腐败。 89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual . 最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。在决定工人工资和职位的时候, 决定因素应该是资格,而不是性别。 90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications . 社交手腕、愿意调动以及语言能力也是评估工作资格的决定性因素。 91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China . 混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。 92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China . 传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。 93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support . 有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开 拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有