正在加载图片...
■早引不完]用于名词或冠词之后,表示“时候,之际” ♀亨叶人早到早日人号0叫量引敫卟.人们从下午五点时分开 始陆续回家。 [惯用型]-(〓)早引用于谓词之后,表示“时候,之际"。 1如型早引日落时分/升量叶升立早引叫0州对型蚪升 敫叶.正当我准备出门的时候,他打来了电话。 ■哭号(-鬯-)[名]长久,很久,许久 9号?列.等了很久。/9史号叶早己七豆引量吴刻合 L[./♀裂号叶列叶己[升世号画 ■划剂(體臭)[](身体)气味,气息 升9~升暑处吾七仝合作者的气息很浓的小说 ■世[早][奇剖] ①(气味)扑鼻、刺鼻貌叶吕刈升~著丌默叶.苯果香味扑鼻。 ②软猊立列詈誉合叶灯~亦叶.肉煮得很烂◼무렵[不完]用于名词或冠词之后,表示“时候,之际” ¶오후 다섯 시 무렵부터 사람들이 집에 몰려왔다. 人们从下午五点时分开 始陆续回家。 [惯用型]-ㄹ(을) 무렵 用于谓词之后,表示“时候,之际”。 ¶해질 무렵 日落时分/ 내가 집을 나가려고 할 무렵에 그에게서 전화가 왔다. 正当我准备出门的时候,他打来了电话。 ◼오랫동안(-랟똥-)[名]长久,很久,许久 ¶오랫동안 기다렸다. 等了很久。/ 오랫동안 우리는 서로 연락을 못 했습 니다./ 오랫동안 기다리다가 받은 편지 ◼체취(體臭)[명](身体)气味 , 气息 ‖작가의 ~가 물씬 풍기는 소설 作者的气息很浓的小说 ◼물씬[부][하형] ①(气味)扑鼻、刺鼻貌‖사과 냄새가 ∼ 풍겨왔다. 苹果香味扑鼻。 ② 软貌‖고기를 잘 삶아서 ∼하다. 肉煮得很烂
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有