第25卷第3期 Vol. 25 2009年6 Joumal of Changchun Universtity of Traditional Chinese Medicine. 《中医基础理论》英汉双语教学的体会 刘晓艳 (长春中医药大学,吉林长春130117) 关键词:中医基础理论;双语教学;教学研究 中图分类号:R22 文献标志码:A 文章编号:1007-4813(2009)03-0462-01 中医药学是世界传统医学体系中最完整的传统也较难理解。如果采用双语教学,学生的难度可想而 医学,其独待的学科理论和突出的临床疗效,较符合知。学生必须采取积极主动的态度融入双语教学中 当代社会和人们解决医疗卫生保健难题的需要。去:课前浏览预讲的内容理解并记住一些关键的中医 开展中医药学课程的双语教学,对加快中医药走向世专业词汇,课堂上遇到不懂的问题时及时用英语进行 界极其重要。因此我校也于近年开始了对部分中医提问。为此教师可在课末提出几个与下节课内容相 课程进行双语教学的探索。现将笔者对《中医基础关的问题使学生在寻找答案过程中做好了预习,学习 理论》实施英汉双语教学课程教学的体会报告如下。就由被动变为主动可以极大地提高双语教学的效果。 1双语教学的涵义 3.2精心备课备课是上好任何一门课程的前提 双语教学( bilingual teaching),指的是以母语和因双语教学的特殊性更显得尤为重要。首先要在授 门外语两种语言作为非语言学科教学用语的教学课前“吃透”整本英汉双语教材的内容和语言难点 模式。在我国双语教学是汉语和英语,并在此基础上掌握学生的实际情况,才能更好地安排教学内容、教 兼顾其他语种。双语教学的模式主要有3种:(1)沉学进度、设疑、释疑,收放自如、游刃有余。第二要认 入式(2)过渡式(3)保留式2。由于语言环境的限真书写教案讲稿,这是对授课内容阅读、熟悉、搜集、 制,现国内大多数医学院校釆取保留式双语教学。双整合、思索、设计必须的过程,是教师授课必要的工 语教学现已成为教育国际化的标志之一,越来越引起作,是良好教学效果的保障。第三要有效利用各种现 各国教育工作者的重视。目前我国双语教学还处在代化教学手段,如制作CAI课件、播放光盘等。 试行探索阶段 4双语教学的教材 2双语教学的目标 教材选择很重要,是提高教学质量的基本保障。 用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识目前,西医有关课程的“双语教材”,有的直接采用原 来达到掌握该语言的目的,这是双语教学的初始目版教材,有的是将中文版规划教材翻译成英文,各有 标、表层日标。在我国高等教育教学中,双语教学只优缺点4。中医的特殊性,不可能有原版教材,而都 是教学的方式,要解决的仍然是学科知识的教与学,是国内编著,有的是全英文、有的是英汉双语。笔者 因此,其终极H标、深层目标是使学生能够用母语和我在《中医基础理论》双语教学中,选择的是英汉双 外语两种语言进行思维,能在两种语言之间根据交际语教材,比较适合我校学生状况,学生易于理解教材 对象和语言环境的需要进行切换,使他们具有跨文化英汉内容。目前,“双语教材"还处于探索阶段,应鼓 交流的能力从而在学科领域里获得更高的造诣。由励多种尝试,不断总结经验,再加以推广3。 于对双语教学目标认识不清使得一些教师过于注重参考文献: 语言的形式,把本该用于钻研本学科教学的时间应用1]吴昌国中医基础理论[M].上海:上海中医药大学出版 于准备语言上,使该学科成为英语课,降低了教学质 社,2002:85. 量,本末倒置,得不偿失。在《中医基础理论》英汉双[2李萍,夏新娟大学双语教学探讨]重庆交通学院学 语教学中,根据学生的英语水平,把“以汉语为主,汉 报:社科版,2002,2(3):77 英并用,学好中医基础理论,提高英语水平”为教学3)熊静,黎宇宁双语教学实践初探[刀威宁学院学报, 目标确保母语教学效果的如常实现,进而最大可能 2005,4:149-150 [4]胡建林杨和平,熊玮浅谈临床医学双语教学的问题 的向双语教学目标迈进 对策[J.西北医学教育,2004,12(1):82-83 3双语教学的方法 [5]吕明,刘晓艳中医学双语教学网络教学的构想[J]」 3.]课前预习中医基础理论是学习中医药学的第 长春中医学院学报,2006,22(1):91 门课程因其学科的待殊性,即使用汉语讲授,学生 收稿日期:2008-11-14) 作者简介:刘晓艳(1965),女,医学硕士,副教授。研究方向:中医基础理论第25卷第3期 长春中医药大学学报 V01.25 垄Q塑生垒旦 』!坠巴型21£b!!g!bg!竖翌i!!望生!z!f!望尘!i!趔£bi璺墅!M!ii尘!! 垒:垄咝 《中医基础理论》英汉双语教学的体会 刘晓艳 (长春中医药大学,吉林长春1301 17) 关键词:中医基础理论;双语教学;教学研究 中图分类号:1122 文献标志码:A 文章编号:1007—4813(2009)03—0462—01 中医药学是世界传统医学体系中最完整的传统 医学,其独特的学科理论和突出的临床疗效,较符合 当代社会和人们解决医疗卫生保健难题的需要…。 开展中疾药学课程的双语教学,对加快中医药走向世 界极其重要。因此,我校也于近年开始了对部分中医 课程进行双语教学的探索。现将笔者对《中医基础 理论》实施英汉双语教学课程教学的体会报告如下。 1 双语教学的涵义 双语教学(bilingual teaching),指的是以母语和 一门外语两种语言作为非语言学科教学用语的教学 模式。在我国双语教学是汉语和英语,并在此基础上 兼顾其他语种。双语教学的模式主要有3种:(1)沉 入式(2)过渡式(3)保留式拉J。由于语言环境的限 制,现国内大多数医学院校采取保留式双语教学。双 语教学现已成为教育国际化的标志之一,越来越引起 各国教育工作者的重视。目前,我国双语教学还处在 试行探索阶段 2双语教学的目标 用两种语占作为教学媒介语,通过学习科目知识 来达到掌握该语言的目的,这是双语教学的初始目 标、表层}{标。在我国高等教育教学中,双语教学只 是教学的方式,要解决的仍然是学科知识的教与学, 因此,其终极日标、深层目标是使学生能够用母语和 外语两种语言进行思维,能在两种语言之间根据交际 对象和语言环境的需要进行切换,使他们具有跨文化 交流的能力,从而在学科领域里获得更高的造诣。由 于对双语教学目标认识不清,使得一些教师过于注重 语言的形式,把本该用于钻研本学科教学的时间应用 于准备语言上,使该学科成为英语课,降低了教学质 量,本末倒置,得不偿失。在《中医基础理论》英汉双 语教学中,根据学生的英语水平,把“以汉语为主,汉 英并用,学好中医基础理论,提高英语水平”为教学 目标,确保母语教学效果的如常实现,进而最大可能 的向双语教学目标迈进。 3双语教学的方法 3.1 课前预习 中医基础理论是学习中医药学的第 一门课程,因其学科的特殊性,即使用汉语讲授,学生 也较难理解。如果采用双语教学,学生的难度可想而 知。学生必须采取积极主动的态度融入双语教学中 去:课前浏览预讲的内容,理解并记住一些关键的中医 专业词汇,课堂上遇到不懂的问题时及时用英语进行 提问。为此,教师可在课末提出几个与下节课内容相 关的问题,使学生在寻找答案过程中做好了预习,学习 就由被动变为主动,可以极大地提高双语教学的效果。 3.2精心备课备课是上好任何一门课程的前提, 因双语教学的特殊性更显得尤为藿要。首先要在授 课前“吃透”整本英汉双语教材的内容和语言难点, 掌握学生的实际情况,才能更好地安排教学内容、教 学进度、设疑、释疑,收放自如、游刃有余。第二要认 真书写教案讲稿,这是对授课内容阅读、熟悉、搜集、 整合、思索、设计必须的过程,是教师授课必要的工 作,是良好教学效果的保障。第三要有效利用各种现 代化教学手段,如制作CAI课件、播放光盘等一J。 4双语教学的教材 教材选择很重要,是提高教学质量的基本保障。 目前,西医有关课程的“双语教材”,有的直接采用原 版教材,有的是将中文版规划教材翻译成英文,各有 优缺点H J。中医的特殊性,不可能有原版教材,而都 是国内编著,有的是伞英文、有的是英汉双语。笔者 我在《中医基础理论》双语教学中,选择的是英汉双 语教材,比较适合我校学生状况,学生易于理解教材 英汉内容。目前,“双语教材”还处于探索阶段,应鼓 励多种尝试,不断总结经验,再加以推广"j。 参考文献: [1]吴昌国.中医基础理论[M].上海:上海中医药大学出版 社,2002:85. [2]李萍.夏新娟.大学双语教学探讨[J].重庆交通学院学 报:社科版,2002,2(3):77. [3]熊静,黎宇宁.双语教学实践初探[J].咸宁学院学报, 2005。4:149—150. [4]胡建林,杨和平,熊玮.浅谈l临床医学双语教学的问题及 对策[J].西北医学教育,2004,12(1):82—83. [5]吕 明,刘晓艳.中医学双语教学、网络教学的构想[J]. 长春中医学院学报,2006,22(1):91. (收稿日期:2008—11—14) 作者简介:刘晓艳(1965),女,医学硕士,副教授。研究方向:中医基础理论。 —-——462.-—— 万方数据 ·