正在加载图片...
Information Institute at Cornell law School. An example of a german site is the Rechtslinks, a feature of the popular law portal Marktplatz-Recht. In the Netherlands, the World Law guide and Tilburg Internet Law Library provide similar resources; in Spain, a project at the University of Gerona maintains a European and Comparative Private Law and the list goes on. All links of the ' virtuelle Rechtsvergleicher' have been tested and evaluated by members (and associates) of the Chair for Civil Law,Private International Law and Comparative Law at the European University Viadrina Frankfurt(Oder), This ensures that the quality and functioning of the lected links have been ascertained in practice. The references given are kept as up to date as possible, even though the pace of change and short life of legal Internet sites poses a constant challenge in this respect. If sites referred to are not self-explanatory, they are usually commented on in order to inform the user of the information to be expected Small flags marking the language or languages of the sites are the only graphic symbol on the link pages. This sparing use of graphic elements helps to keep loading times down to a minimum even in times of slow net performance. There are introductory pages in English, French and Polish which, apart from specifying the scope and functionality of the virtuelle Rechtsvergleicher', also provide translations of the basically uniform categories pages. Therefore, the pages are also easy to use with little or no knowledge of German. At the moment, an English version of the virtuelle Rechtsvergleicher' is being developed 5.2 Structure The structure of the virtuelle Rechtsvergleicher' is designed to present the references in a straightforward and user-friendly fashion: Any featured site can be accessed with no more than three mouse clicks. The home page shows the legal fields and the countries coveredInformation Institute(40) at Cornell Law School. An example of a German site is the Rechtslinks, (41) a feature of the popular law portal Marktplatz-Recht. In the Netherlands, the World Law Guide(42) and Tilburg Internet Law Library(43) provide similar resources; in Spain, a project at the University of Gerona maintains a European and Comparative Private Law Page(44) - and the list goes on. All links of the 'virtuelle Rechtsvergleicher' have been tested and evaluated by members (and associates) of the Chair for Civil Law, Private International Law and Comparative Law at the European University Viadrina Frankfurt (Oder)(45). This ensures that the quality and functioning of the selected links have been ascertained in practice. The references given are kept as up to date as possible, even though the pace of change and short life of legal Internet sites poses a constant challenge in this respect. If sites referred to are not self-explanatory, they are usually commented on in order to inform the user of the information to be expected. Small flags marking the language or languages of the sites are the only graphic symbol on the link pages. This sparing use of graphic elements helps to keep loading times down to a minimum even in times of slow net performance. There are introductory pages in English, French and Polish which, apart from specifying the scope and functionality of the 'virtuelle Rechtsvergleicher', also provide translations of the basically uniform categories pages. Therefore, the pages are also easy to use with little or no knowledge of German. At the moment, an English version of the 'virtuelle Rechtsvergleicher' is being developed. 5.2 Structure The structure of the 'virtuelle Rechtsvergleicher' is designed to present the references in a straightforward and user-friendly fashion: Any featured site can be accessed with no more than three mouse clicks. The home page shows the legal fields and the countries covered
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有