Which translation sounds more similar to the original english sentence? Japanese or chinese? Katakana system allows Japanese people to achieve information from western countries in an efficient manner, whereas Kanji system makes Japanese culture easily connected to Chinese culture n this sense, contrary to the stereotypes of Japanese culture in manys minds Japanese culture in my view, is actually more melting- pot-like than American culture, unless american English could assimilate Kanji some day!(背景出现了日本地图 与美国地图对比)• Which translation sounds more similar to the original English sentence? • Japanese or Chinese? • Katakana system allows Japanese people to achieve information from western countries in an efficient manner, whereas Kanji system makes Japanese culture easily connected to Chinese culture. • In this sense, contrary to the stereotypes of Japanese culture in many’s minds, Japanese culture, in my view, is actually more melting-pot—like than American culture, unless American English could assimilate Kanji some day! (背景出现了日本地图 与美国地图对比)