正在加载图片...
Part Four:Writing and Translation >Translation Return B.“not all.”、“not every.”、“not both.."等句型,可 译为“不是所有的…都…”、“不是每个…都”。 1)Not all people can solve the problem. 不是所有的人都能解决这个问题。 2)Not al/the children like swimming. 不是每个孩子都喜欢游泳。 c.主语+not+all(both,every,always.),可译为“并不是 都…”、“不都…”、“并非总是…等意思。 1)I don't know both of the students. 这两位同学我并不都认识。 2)He doesn't know everything about me. 他并不了解我的全部情况。Part Four: Writing and Translation >> Translation 1) Not all people can solve the problem. 不是所有的人都能解决这个问题。 2) Not all the children like swimming. 不是每个孩子都喜欢游泳。 B. “not all...”、“not every...”、“not both...”等句型,可 译为“不是所有的……都……”、“不是每个……都……” 。 C. 主语+not+all (both,every,always...),可译为“并不是 都……”、“不都……”、“并非总是……”等意思。 1) I don't know both of the students. 这两位同学我并不都认识。 2) He doesn't know everything about me. 他并不了解我的全部情况
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有