正在加载图片...
there smiling at the tree Morning like this! he thought and here I am the only person in the Square who has the --to come out and- -!' but he had no sooner conceived this thought than he saw quite near him a man with his hands behind him who was also staring up and smiling at the little tree. Rather taken aback Mr. Nilson ceased to smile, and looked furtively at the stranger It was his next-door neighbour, Mr. Tandram, well known in the City, who had occupied the adjoining house for some five years. Mr. Nilson perceived at once the awkwardness of his position, for, being married, they had not yet had occasion to speak to one another. Doubtful as to his proper conduct he decided at last to murmur: Fine morning! and was passing on, when Mr. Tandram answered: Beautiful, for the time of year " Detecting a slight nervousness in his neighbour's voice, Mr. Nilson was emboldened to regard him openly. He was of about Mr. Nilson's own height, with firm well-coloured cheeks, neat brown moustaches, and round, well-opened clear grey eyes; and he was wearing a black frock coat. Mr. Nilson noticed that he had his morning paper clasp ed behind him as he looked up at the little tree. And, visited somehow by the feeling that he had been caught out, he said abruptly Er--can you give me the name of that tree? Mr Tangram answered Caught out:使某人感到尴尬,难堪there smiling at the tree. 'Morning like this!' he thought; 'and here I am the only person in the Square who has the--to come out and--!' But he had no sooner conceived this thought than he saw quite near him a man with his hands behind him, who was also staring up and smiling at the little tree. Rather taken aback, Mr. Nilson ceased to smile, and looked furtively at the stranger. It was his next-door neighbour, Mr. Tandram, well known in the City, who had occupied the adjoining house for some five years. Mr. Nilson perceived at once the awkwardness of his position, for, being married, they had not yet had occasion to speak to one another. Doubtful as to his proper conduct, he decided at last to murmur: "Fine morning!" and was passing on, when Mr. Tandram answered: "Beautiful, for the time of year!" Detecting a slight nervousness in his neighbour's voice, Mr. Nilson was emboldened to regard him openly. He was of about Mr. Nilson's own height, with firm well-coloured cheeks, neat brown moustaches, and round, well-opened, clear grey eyes; and he was wearing a black frock coat. Mr. Nilson noticed that he had his morning paper clasped behind him as he looked up at the little tree. And, visited somehow by the feeling that he had been caught out8 , he said abruptly: "Er--can you give me the name of that tree?" Mr. Tandram answered: 8 Caught out: 使某人感到尴尬,难堪
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有