正在加载图片...
《中华人民共和国宪法》规定:。“中华人民共和国全国人 民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人 民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代 表大会常务委员会行使国家立法权。” ◇ The Constitution of the People's Republic of China states that:"The National People's Congress(NPC)of the People's Republic of China is the highest organ of state power.Its permanent body is the Standing Committee of the National People's Congress.The National People's Congress and its Standing Committee exercise the legislative power of the state.” ◇人民代表大会由民主选举产生,对人民负责,受人民监督 The National People's Congress is established through democratic elections,responsible to and supervised by the people 《中华人民共和国宪法》规定:“中华人民共和国全国人 民代表大会是最高国家权力机关。它的常设机关是全国人 民代表大会常务委员会。全国人民代表大会和全国人民代 表大会常务委员会行使国家立法权。”  The Constitution of the People’s Republic of China states that: “The National People’s Congress (NPC) of the People’s Republic of China is the highest organ of state power. Its permanent body is the Standing Committee of the National People’s Congress. The National People’s Congress and its Standing Committee exercise the legislative power of the state.”  人民代表大会由民主选举产生,对人民负责,受人民监督。  The National People’s Congress is established through democratic elections,responsible to and supervised by the people
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有