正在加载图片...
e.g.Betty was baffled by her lack of success in her job search. 7. Unable to comprehend at there could be waves on the unseen surface.they would conclude that lilies could move without being touched because a mysterious invisible entity called a force acted between them. Translate the sentence into Chinese. 他们无法理解在看不见的水面上会有波浪,于是断定,睡莲之所以能在没有 外物触碰的情况下移动是因为有一种叫做力的看不见的神秘实体在它们之间起 着作用。 8.wit:n. 1)quick understanding:intelligence e.g.He hadn't the wit enough to realize the danger Afall into the pit.gin i your wit. 2)clever and humorous expression of ideas,liveliness of spirit e.g.Jane Austen has a literary style full of elegance and wit. His writings sparkle with wit. 9.This story,of course,of a journey beyond the universe would be so fantastic that most of the would dismiss it as utter nonsens (1)Paraphrase this sentence. The experience of the carp scientist is so absurd that most of the carp smugly refuse to admit that parallel universes can exist beyond their universe. (2)dismiss:vt. 1)remove sb.froma position The officer was dismissed from the service for neglect of duty. 2)send sb.away:allow sb.to go e.g.The landlady dismissed the servant from her presence. The teacher dismissed his class when the bell rang. 3)p叫 away fro m the mind:sto op think ing or talking ab e.g.She was dismissed as a dreamer He dismissed the idea as impossible. 10.However,being a child,I didn't understand that perhaps there was a link between the carp swimming in the Tea Garden and the unfinished papers lying on Einstein's desk What is the link between the carp and Einstein's unfinished papers? The unfinished papers on Einstein's desk were an attempt to construct a single theory that could explain all the laws of nature,including the world of the carp. 11.Nevertheless.I could see that this story was far more exciting than any murder mystery and more important than anything I could ever imagine. Translate the 但是 我懂 得这个故事比 何凶杀疑案作品都惊心动魄得多,比任何我能想 像的事物都重要 12.I decided that I would try to get to the root of this mystery,even if I had to become a theoretical physicist to do it. e.g. Betty was baffled by her lack of success in her job search. The scene baffled all description. 7. Unable to comprehend that there could be waves on the unseen surface, they would conclude that lilies could move without being touched because a mysterious invisible entity called a force acted between them. Translate the sentence into Chinese. 他们无法理解在看不见的水面上会有波浪,于是断定,睡莲之所以能在没有 外物触碰的情况下移动是因为有一种叫做力的看不见的神秘实体在它们之间起 着作用。 8. wit: n. 1) quick understanding; intelligence e.g. He hadn’t the wit enough to realize the danger. A fall into the pit, a gain in your wit. 2) clever and humorous expression of ideas; liveliness of spirit e.g. Jane Austen has a literary style full of elegance and wit. His writings sparkle with wit. 9. This story, of course, of a journey beyond the universe would be so fantastic that most of the carp would dismiss it as utter nonsense. (1)Paraphrase this sentence. The experience of the carp scientist is so absurd that most of the carp smugly refuse to admit that parallel universes can exist beyond their universe. (2) dismiss: vt. 1) remove sb. from a position e.g. The servant was dismissed for being lazy and dishonest. The officer was dismissed from the service for neglect of duty. 2) send sb. away; allow sb. to go e.g. The landlady dismissed the servant from her presence. The teacher dismissed his class when the bell rang. 3) put away from the mind; stop thinking or talking about e.g. She was dismissed as a dreamer. He dismissed the idea as impossible. 10. However, being a child, I didn’t understand that perhaps there was a link between the carp swimming in the Tea Garden and the unfinished papers lying on Einstein’s desk. What is the link between the carp and Einstein’s unfinished papers? The unfinished papers on Einstein’s desk were an attempt to construct a single theory that could explain all the laws of nature, including the world of the carp. 11. Nevertheless, I could see that this story was far more exciting than any murder mystery and more important than anything I could ever imagine. Translate the sentence into Chinese. 但是,我懂得这个故事比任何凶杀疑案作品都惊心动魄得多,比任何我能想 像的事物都重要。 12. I decided that I would try to get to the root of this mystery, even if I had to become a theoretical physicist to do it
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有