正在加载图片...
制卧台贸多上考 意大利语经贸谈判与口译 (Anche noi lo speriamo,per poter accelerare le pratiche di vendita e di esportazione) 5.Vorrei alcuni campioni dei Vostri nuovi prodotti. (Sono pronti per una pronta consegna come da Lei richiesto a mezzo fax,l'altro ieri) 6.Potrebbe darmi una chiara idea circa le normali condizioni di esportazione da Voi praticate? (Certamente,noi seguiamo le normali consuetudini internazionali di esportazione e rispettiamo la normativa internazionale in materia,che Lei ben conosce) 7.Cosa ne dice per un nuovo incontro per domani in mattinata alle ore nove? (Benissimo,La raggiungeremo in hotel per le nove in punto,di domani mattina) 8.Penso che Lei sia arrivato in Cina,sicuramente nel momento piu'opportuno (Come mai?Mi puo'spiegare le motivazioni che rendono opportuo il mio arrivo in Cina? Quali sono le prospettive di mercato che dobbiamo affrontare con la nostra comune collaborazione?) 9.Faro'del mio meglio per vendere i Vostri prodotti in questo mercato. (Conti pure sul nostro costante aiuto per il Suo operato di commercializzazione in nostro favore di vendita) 10.Di solito noi vendiamo CIF. (Tradizionalmente e per nostra impostazione aziendale noi abbiamo sempre lavorato su base FOB) V.Tradurre oralmente in Cinese: 1.Siamo uno dei piu'importanti esportatori di cereali nel mondo.(a livello internazionale) Abbiamo saputo che la scorsa annata avete avuto uno scarso raccolto di derrate agricole,e quindi abbiamo preparato un'offerta di prodotti per una quantita'che dovrebbe poter ampiamente soddisfare la Vostra attuale domanda di importazione dal nostro mercato. -Questo dovrebbe poter risolvere i Vostri problemi attuali e saremo veramente lieti di poter con Voi intraprendere una lunga e proficua collaborazione commerciale e di 第4页共5页意大利语经贸谈判与口译 (Anche noi lo speriamo, per poter accelerare le pratiche di vendita e di esportazione) 5. Vorrei alcuni campioni dei Vostri nuovi prodotti. (Sono pronti per una pronta consegna come da Lei richiesto a mezzo fax, l'altro ieri) 6. Potrebbe darmi una chiara idea circa le normali condizioni di esportazione da Voi praticate? (Certamente, noi seguiamo le normali consuetudini internazionali di esportazione e rispettiamo la normativa internazionale in materia, che Lei ben conosce) 7. Cosa ne dice per un nuovo incontro per domani in mattinata alle ore nove? (Benissimo, La raggiungeremo in hotel per le nove in punto, di domani mattina) 8. Penso che Lei sia arrivato in Cina, sicuramente nel momento piu' opportuno. (Come mai? Mi puo' spiegare le motivazioni che rendono opportuo il mio arrivo in Cina? Quali sono le prospettive di mercato che dobbiamo affrontare con la nostra comune collaborazione?) 9. Faro' del mio meglio per vendere i Vostri prodotti in questo mercato. (Conti pure sul nostro costante aiuto per il Suo operato di commercializzazione in nostro favore di vendita) 10. Di solito noi vendiamo CIF. (Tradizionalmente e per nostra impostazione aziendale noi abbiamo sempre lavorato su base FOB) V. Tradurre oralmente in Cinese: 1. Siamo uno dei piu' importanti esportatori di cereali nel mondo. (a livello internazionale) Abbiamo saputo che la scorsa annata avete avuto uno scarso raccolto di derrate agricole, e quindi abbiamo preparato un'offerta di prodotti per una quantita' che dovrebbe poter ampiamente soddisfare la Vostra attuale domanda di importazione dal nostro mercato. ——Questo dovrebbe poter risolvere i Vostri problemi attuali e saremo veramente lieti di poter con Voi intraprendere una lunga e proficua collaborazione commerciale e di 第 4 页 共 5 页
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有