阅读中国序 刘东 已经是第二次在为这类译丛撰与总序了,这件事本身就使我 忧心忡仲一我们如此大规模地引进当代汉学,究竞最终对中国 文化是福是祸? 如果在上次作序的时候,我们对于西方同行的工作还只知一 鳞半爪,那么今番再来作序,简直就像在介绍老朋友的一些新作 了。换句话说,其实再没有什么时候,我们曾对汉学有过现在这 样系统的、与时俱进的知识,不仅可以密切关注其学术发展的动 向,就连译介工作都与其展开过程日渐同步。这当然可以算作一 种成绩,不过这小小的成绩却不仅没有使我沾沾自喜,反倒带来 了进一步的精神煎熬。作为长期以来此类工作的主要主持者,我 完全无法回避这样的事实一越是系统地引进某种活生生的外来 学术话语,就越要给原有的文明基础带来深重的冲击和致命的紊 乱,古代的佛学是这样,近代的西学是这样,当代的汉学也肯定 会是这样。 的确不错,如果借用康德的一个说法,我们可以尖锐地揭露 和批判说,人们对于生于斯长于斯的文明环境本身,往往会产生 某种“先验幻象”,以致对那些先人为主的价值或事实判定,会 像对于“太阳从东方升起”之类的感觉一样执信。也正因为这