点击下载:《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第四册,Translation and Writing)Lecture 01 英语长句的翻译(1)概述1/2
正在加载图片...
Translation Writing 1.1句法分析 英译汉时,首先需要理清原文的基本句法结构, 并且判断出句子的类型,是简单句、并列句、复 合句还是并列复合句,并找出主语和谓语,然后 判断出各种修饰成分之间的关系以及句中代词所 指代的对象。1.1 句法分析 英译汉时,首先需要理清原文的基本句法结构, 并且判断出句子的类型,是简单句、并列句、复 合句还是并列复合句,并找出主语和谓语,然后 判断出各种修饰成分之间的关系以及句中代词所 指代的对象
<<向上翻页
向下翻页>>
点击下载:《新编大学英语》翻译教学课件(PPT讲稿,第三版第四册,Translation and Writing)Lecture 01 英语长句的翻译(1)概述1/2
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有