正在加载图片...
Abstract d lions, being a special and inseparable part of language, are the instrument and shell of thinking. There have existed a large number of idioms in both english and Chinese, which are set phrases or sentences abstracted from language. They form an essential part of the whole vocabulary of language, which reflect the national colors of the native speakers and are said to be considered as the sinew of the language This thesis is about Chinese translation of English idioms. After the general understanding and introduction to the sources of English idioms, the methods of translation are discussed from two perspectives. First, it is discussed according to the relationship between English idioms and Chinese idioms. Second, seven practical translating ways and skills are elaborated from the point of view of keeping the flavor of the english idioms as well as catering for Chinese readers Key words: English idioms Translating methods CategoriesAbstract Idioms, being a special and inseparable part of language, are the instrument and shell of thinking. There have existed a large number of idioms in both English and Chinese, which are set phrases or sentences abstracted from language. They form an essential part of the whole vocabulary of language, which reflect the national colors of the native speakers and are said to be considered as the sinew of the language. This thesis is about Chinese translation of English idioms. After the general understanding and introduction to the sources of English idioms, the methods of translation are discussed from two perspectives. First, it is discussed according to the relationship between English idioms and Chinese idioms. Second, seven practical translating ways and skills are elaborated from the point of view of keeping the flavor of the English idioms as well as catering for Chinese readers. Key words: English idioms Translating methods Categories
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有