正在加载图片...
Part Four:Writing and Translation>>Translation Return 2.直译法 直译法是指在翻译习语时,尽量保持原来的语 言形式和内容,包括措词、结构和修辞手段等, 以较为完整地保留原文的比喻形象、民族特点和 语言风格。有些英语习语可以按照字面意义翻译, 因为其内涵意义对于读者是熟悉的。例如:直译法是指在翻译习语时,尽量保持原来的语 言形式和内容,包括措词、结构和修辞手段等, 以较为完整地保留原文的比喻形象、民族特点和 语言风格。有些英语习语可以按照字面意义翻译, 因为其内涵意义对于读者是熟悉的。例如: 2. 直译法 Part Four: Writing and Translation>>Translation
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有