正在加载图片...
2)野营者们遭受了极恶劣的天气。 The campers were subjected to extreme weather. After-Class Reading A Kiss for Kate Sentence Study 1.Two young lovers smiling through the passing seasons.(Line 9,Para.1) 译文两个年轻的恋人穿越时间隧道灿烂地笑着。 本句是上一句“Kate pretty,dark-haired,laughing”的独立主格结构,而非完整的句子, 都是形容照片上的内容。 “smile through”表示微笑着度过/经历… E.g.smile through the rain笑经风雨 2.Kate and Chris were always together-in the dining room,the lounge,strolling around the big porches and lawns,always holding hands.(Line 1,Para.3) 译文凯特和克里斯总是在一起,无论在餐厅、休息厅,还是沿着长廊和草坪漫步,他们 总是手牵手。 the lounge前面省略了介词in。 “strolling around the big porches and lawns'”和“always holding hands'”是现在分词作伴随 谓语的状语,表示两人在一起时的状态。 下文中关于现在分词作状语的例句: She sat in her chair,motionless,hands in her lap,staring.(Line2,Para.13) 她坐在椅子上,一动不动,手放在膝上,目光呆滞。 Often,as I went past her room,I would observe Kate sitting in her chair,scrapbooks on her lap, gazing sadly at pictures of Chris.(Line 4,Para.19) 常常,当我走过凯特的房间,我会发现她坐在椅子上,腿上放着剪贴簿,悲伤地注视着克 里斯的相片。 Passing her room an hour after she had been tucked in,I'd find her wide awake,staring at the ceiling.(Line 6,Para.20) 在照顾她盖好被子躺下一个小时之后,我经过她的房间,总会发现她还没睡,凝视着天花 板。 3.How would Kate function if Chris were to die first?(Line 1,Para.4) 译文如果克里斯先去世,凯特会怎么过? were to用在非真实条件句中表示对将来情况的虚拟,例如: If he were to come here.he would tell us about it.假如他来这里,他就会告诉我们关于它的 情况。 4.At the word"Chris",her eyes cameback to life.(Line 1,Para.16) 译文一听到“克里斯”这个名字,她的眼晴重现生机。 at the word一听到2)野营者们遭受了极恶劣的天气。 The campers were subjected to extreme weather. After-Class Reading A Kiss for Kate Sentence Study 1. Two young lovers smiling through the passing seasons. (Line 9, Para. 1) 译文 两个年轻的恋人穿越时间隧道灿烂地笑着。 本句是上一句“Kate pretty, dark-haired, laughing”的独立主格结构,而非完整的句子, 都是形容照片上的内容。 “smile through”表示微笑着度过/经历…… E.g. smile through the rain 笑经风雨 2. Kate and Chris were always together — in the dining room, the lounge, strolling around the big porches and lawns, always holding hands. (Line 1, Para. 3) 译文 凯特和克里斯总是在一起,无论在餐厅、休息厅,还是沿着长廊和草坪漫步,他们 总是手牵手。 the lounge 前面省略了介词 in 。 “strolling around the big porches and lawns”和“always holding hands”是现在分词作伴随 谓语的状语,表示两人在一起时的状态。 下文中关于现在分词作状语的例句: She sat in her chair, motionless, hands in her lap, staring. (Line2, Para. 13) 她坐在椅子上,一动不动,手放在膝上,目光呆滞。 Often, as I went past her room, I would observe Kate sitting in her chair, scrapbooks on her lap, gazing sadly at pictures of Chris. (Line 4, Para. 19) 常常,当我走过凯特的房间,我会发现她坐在椅子上,腿上放着剪贴簿,悲伤地注视着克 里斯的相片。 Passing her room an hour after she had been tucked in, I’d find her wide awake, staring at the ceiling. (Line 6, Para. 20) 在照顾她盖好被子躺下一个小时之后,我经过她的房间,总会发现她还没睡,凝视着天花 板。 3. How would Kate function if Chris were to die first? (Line 1, Para. 4) 译文 如果克里斯先去世,凯特会怎么过? were to 用在非真实条件句中表示对将来情况的虚拟,例如: If he were to come here, he would tell us about it. 假如他来这里,他就会告诉我们关于它的 情况。 4. At the word “Chris”, her eyes came back to life. (Line 1, Para. 16) 译文 一听到“克里斯”这个名字,她的眼睛重现生机。 at the word 一听到
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有