正在加载图片...
for them. (4)Translate the sentence into Chinese. 然而,在那个贵族除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,杰斐逊 却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈 6.If you will only do this,you may find out why people are dissatisfied and understand the revolution that is threatening France. (1)threaten:v.hang over dangerously;uttera threat against e.g.It's no use threatening me-I'm not going todo it. Every time they have an argument,his wife threatens to leave him. Pattern:threatensb.with sth. be threatened to dosth suffix:(-en)strengthen,hasten,frighten,widen. (2)Grammar::一般说来,if引导的条件状语从句中表示将来用一般现在时,而 不用将来时,但这里的w不是将来时,而表示一种现在的意图、意愿、决心等。 e.g.If you will give up smoking.your health will improve. 7.Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a goverment,I should not hesitate a moment to prefer the latter. (1)hesitate:vi.feel doubtful;be undecided e.g.Don't hesitate in doing what you believe is good and correct. We do not hesitate to give our lives for our country,let alone suffer some hardships. (2)Were it left to me to decide If it were left to me to decide. 在虚拟条件状语从句中,如果从句中有should,were或助动词had时,可省略if, 将这些词提到句首,主谓语用部分倒装结构。 e.g.Had you told me the matter earlier,I would not have done the foolish thing. (3)What does the sentence imply? Jefferson was by no means an anarchist(无政府主义者)who wished to abolish all established governments.He was noted for his belief,though,that goverments should play the smallest possible role in national life. for them. (4) Translate the sentence into Chinese. 然而,在那个贵族除了发号施令以外很少跟出身卑贱的人说话的年代,杰斐逊 却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。 6. If you will only do this, you may find out why people are dissatisfied and understand the revolution that is threatening France. (1) threaten: v. hang over dangerously; utter a threat against 威胁 e.g. It’s no use threatening me ─ I’m not going to do it. Every time they have an argument, his wife threatens to leave him. Pattern: threaten sb. with sth. be threatened to do sth. suffix: (-en) strengthen, hasten, frighten, widen. (2) Grammar: 一般说来,if 引导的条件状语从句中表示将来用一般现在时,而 不用将来时,但这里的 will 不是将来时,而表示一种现在的意图、意愿、决心等。 e.g. If you will give up smoking, your health will improve. 7. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter. (1) hesitate: vi. feel doubtful; be undecided 犹豫 e.g. Don’t hesitate in doing what you believe is good and correct. We do not hesitate to give our lives for our country, let alone suffer some hardships. (2) Were it left to me to decide 等于 If it were left to me to decide. 在虚拟条件状语从句中,如果从句中有 should, were 或助动词 had 时,可省略 if, 将这些词提到句首,主谓语用部分倒装结构。 e.g. Had you told me the matter earlier, I would not have done the foolish thing. (3) What does the sentence imply? Jefferson was by no means an anarchist (无政府主义者) who wished to abolish all established governments. He was noted for his belief, though, that governments should play the smallest possible role in national life
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有