正在加载图片...
管在《报告》中有记录,《始末》中也有记载,但实 生Douglas Gray和担任会议秘书的C.H.Lauru 际上参会人员远多于记录下来的人数。不仅多位 (《始末》中记为“劳罗”,《疫事报告书》中记为 医务工作者,一些与防疫相关的政府官员,如哈尔 “罗尔瑜”)。 滨的郭宗熙、谭道梁,长春的孟宪彝、黄宝森、李澍 中方和日方的与会者,因大多有汉字姓名,故 恩等,参加了某几天的会议,其他如任职协和的美 仅仅基于英文翻译确定与会者显然是不够的。本 国医生杨怀德(Charles W.Young)也曾与会一 文在此作一全面梳理,希望有助于同好能将这些 上述诸人均未列入正式代表名单。 人的名字与他们的事迹联系起来,见下页表[主 另外一个原因则是当时各个媒体的译名不统 要基于疫事报告书》,再参考《始末》(《始末》中 一造成了混乱。以最为重要的资料《始末》《疫事 的大部分外国人名译名不统一,这可能是因为材 报告书》《报告》来看,译名就很不统一。以下仅 料来源不同所致)和其他相关著作]。 列举属于中国代表团的几位洋医生为例《始 (三)会议决议的形成及其价值 末》写作:伍连德、全绍清、方擎、王恩绍、海儿、爱 在4月20日的第十五次会议上,议定了第二 司勃兰德、司督阁、司登莱、海夫铿16]8142:而《疫 阶段会议的程序、规则,并确定向中国政府提交一 事报告书》则写作:伍连德、全绍清、方擎、王恩 份临时报告。该报告由两部分组成,第一部分是 绍、山大夫、韩大夫、司督阁、师丹列、哈夫 建立在会议证据基础上的结论概要,第二部分则 金]84?《报告》原文为英文,则分别翻译为:伍 是着眼于预防肺鼠疫或者控制其爆发的建 连德、全绍清、方擎、Y.S.王(Wang)、R.A.P.希 议[8]80。经过专门委员会的几天讨论,在大会闭 尔(Hil)、W.H.格雷厄姆·阿斯普兰(Graham 幕当天,与会代表向中国政府提交了各国首席代 Aspland)、杜格尔德·克里斯蒂(Dugald Chris-- 表签名的临时报告(据《报告》,签名者中缺德国 tie)、亚瑟·斯坦利(Arthur Stanley)、保罗·B.哈 代表马提尼18]80,不知何故)。其中,从提交给 夫金(Haffkine)[18)。《报告》与《自述》的人名翻 会议的证据中得出的结论概要11条、肺鼠疫防控 译基本一致[]5-6。这其中,司登莱、师丹列、 建议45条《疫事报告书》中附有这两项的文言 斯坦利,以及海夫铿、哈夫金属于音译的不同;海 文版,当为该会议提交给清政府的临时报告中文 儿、希尔、山大夫则或取音译或取意译。杜格尔 版本[17)8449-8454。部分建议有些过时,下面就不 德·克里斯蒂应译为司督阁,这是他的汉语姓名, 讨论了)。这里总结归纳部分会议决议并分析 且因为他在中国近代医学教育方面的贡献广为人 如下。 知。爱司勃兰德、阿斯普兰、韩大夫应为同一人, 1.没有有关起源的准确、充足证据,但疫源很 系大会的医学秘书18]5:称他为韩大夫是由于他 可能和旱獭(土拨鼠)有关 的中文名字为韩济京。他曾亲赴傅家甸一线防 会议临时结论第1条指出疫源地为蒙古之 疫,在有关锡良的档案里有关于韩大夫的记录, 北,沿铁路和航路传播,这几乎可以视为定论,但 施肇基在大会致辞中也特别向韩医士表达了谢 是否源自旱獭“未能断定”,会议决议的第2~3 意(施称“再北京韩医士,现经派充本会医务书 条也和疫源有关,但均无定论:第2条指出“俄国 记员。当傅家甸疫氛极盛之时,伊在该处襄理防 医者一方面曾经报告,由旱獭而发”,但与会者认 疫,颇著勤劳。”)6]8141另外,在《庆亲王奕劻为 为“未得细菌学上确实之证据也”;第3条认为这 请奖派往东省各洋员事奏折》中也有“经臣部选 次鼠疫的零号病人“是否由旱獭传染,尚无一定之 派英国医生韩济京”“英国医生韩济京等六员,拟 证据”。这是会议的第一个议题,讨论相当热烈,各 请赏给宝星”等字样19(1919年中华万国禁烟 位与会专家均从科学而非政治的角度出发讨论问 会成立,韩济京曾为总干事)。该奏折还提到“英 题,均认为当时的试验和观察并不能支持旱獭是中 国使署医官德来格”“副税务司法国人罗尔瑜” 间宿主的结论。可见在当年,疫源和中间宿主的确 二人,为参加这次会议的英国代表、英国使馆医 定并不是一件容易的事情。 ·178· (C)1994-2020 China Academic Journal Electronic Publishing House.All rights reserved.http://www.cnki.net管在《报告》中有记录,《始末》中也有记载,但实 际上参会人员远多于记录下来的人数。不仅多位 医务工作者,一些与防疫相关的政府官员,如哈尔 滨的郭宗熙、谭道梁,长春的孟宪彝、黄宝森、李澍 恩等,参加了某几天的会议,其他如任职协和的美 国医生杨怀德( Charles W. Young) 也曾与会——— 上述诸人均未列入正式代表名单。 另外一个原因则是当时各个媒体的译名不统 一造成了混乱。以最为重要的资料《始末》《疫事 报告书》《报告》来看,译名就很不统一。以下仅 列举属于中国代表团的几位洋医生为例。《始 末》写作: 伍连德、全绍清、方擎、王恩绍、海儿、爱 司勃兰德、司督阁、司登莱、海夫铿[16]8142 ; 而《疫 事报告书》则写作: 伍连德、全绍清、方擎、王恩 绍、山 大 夫、韩 大 夫、司 督 阁、师 丹 列、哈 夫 金[17]8449 ; 《报告》原文为英文,则分别翻译为: 伍 连德、全绍清、方擎、Y. S. 王( Wang) 、R. A. P. 希 尔( Hill) 、W. H. 格雷厄姆·阿斯普兰( Graham Aspland) 、杜格尔德 · 克里斯蒂 ( Dugald Chris￾tie) 、亚瑟·斯坦利( Arthur Stanley) 、保罗·B. 哈 夫金( Haffkine) [18]。《报告》与《自述》的人名翻 译基本一致[7]95-96。这其中,司登莱、师丹列、 斯坦利,以及海夫铿、哈夫金属于音译的不同; 海 儿、希尔、山大夫则或取音译或取意译。杜格尔 德·克里斯蒂应译为司督阁,这是他的汉语姓名, 且因为他在中国近代医学教育方面的贡献广为人 知。爱司勃兰德、阿斯普兰、韩大夫应为同一人, 系大会的医学秘书[18]5 ; 称他为韩大夫是由于他 的中文名字为韩济京。他曾亲赴傅家甸一线防 疫,在有关锡良的档案里有关于韩大夫的记录, 施肇基在大会致辞中也特别向韩医士表达了谢 意( 施称: “再北京韩医士,现经派充本会医务书 记员。当傅家甸疫氛极盛之时,伊在该处襄理防 疫,颇著勤劳。”) [16]8141 另外,在《庆亲王奕劻为 请奖派往东省各洋员事奏折》中也有“经臣部选 派英国医生韩济京”“英国医生韩济京等六员,拟 请赏给宝星”等字样[19]( 1919 年中华万国禁烟 会成立,韩济京曾为总干事) 。该奏折还提到“英 国使署医官德来格”“副税务司法国人罗尔瑜” 二人,为参加这次会议的英国代表、英国使馆医 生 Douglas Gray 和担任会议秘书的 C. H. Lauru ( 《始末》中记为“劳罗”,《疫事报告书》中记为 “罗尔瑜”) 。 中方和日方的与会者,因大多有汉字姓名,故 仅仅基于英文翻译确定与会者显然是不够的。本 文在此作一全面梳理,希望有助于同好能将这些 人的名字与他们的事迹联系起来,见下页表[主 要基于《疫事报告书》,再参考《始末》( 《始末》中 的大部分外国人名译名不统一,这可能是因为材 料来源不同所致) 和其他相关著作]。 ( 三) 会议决议的形成及其价值 在 4 月 20 日的第十五次会议上,议定了第二 阶段会议的程序、规则,并确定向中国政府提交一 份临时报告。该报告由两部分组成,第一部分是 建立在会议证据基础上的结论概要,第二部分则 是着 眼 于 预 防 肺 鼠 疫 或 者 控 制 其 爆 发 的 建 议[18]380。经过专门委员会的几天讨论,在大会闭 幕当天,与会代表向中国政府提交了各国首席代 表签名的临时报告( 据《报告》,签名者中缺德国 代表马提尼[18]480,不知何故) 。其中,从提交给 会议的证据中得出的结论概要 11 条、肺鼠疫防控 建议 45 条( 《疫事报告书》中附有这两项的文言 文版,当为该会议提交给清政府的临时报告中文 版本[17]8449-8454。部分建议有些过时,下面就不 讨论了) 。这里总结归纳部分会议决议并分析 如下。 1.没有有关起源的准确、充足证据,但疫源很 可能和旱獭( 土拨鼠) 有关 会议临时结论第 1 条指出疫源地为蒙古之 北,沿铁路和航路传播,这几乎可以视为定论,但 是否源自旱獭,“未能断定”,会议决议的第 2 ~ 3 条也和疫源有关,但均无定论; 第 2 条指出“俄国 医者一方面曾经报告,由旱獭而发”,但与会者认 为“未得细菌学上确实之证据也”; 第 3 条认为这 次鼠疫的零号病人“是否由旱獭传染,尚无一定之 证据”。这是会议的第一个议题,讨论相当热烈,各 位与会专家均从科学而非政治的角度出发讨论问 题,均认为当时的试验和观察并不能支持旱獭是中 间宿主的结论。可见在当年,疫源和中间宿主的确 定并不是一件容易的事情。 ·178·
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有