第二款国会有权以适当立法实施本条。 第二十四条修正案[1964 第一款在总统或副总统,总统或副总统选举人、或国会参议员或众议员的任何预选或其他选举中,合众国公民的选举权不得 因未交纳人头税或其他税而被合众国或任何一州加以剥夺或限制。 第二款国会有权以适当立法实施本条。 十五条修正案[1967 第一款如遇总统被免职、亡故或辞职,副总统应成为总统 第二款凡当副总统职位出缺时,总统应提名一名副总统,经囯会两院都以过半数票批准后就职。 第三款凡当总统向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称他不能够屦行其职务的权力和责任,直至他冋他们提交一 份内容与此相反的声明为止,其权力和责任应由副总统作为代理总统履行 第四款凡当副总统和行政各部主官的多数或国会通过法律设立的其他机构成员的多数,向参议院临时议长和众议院议长提交 书面声明,称总统不能够履行总统职务的权力和责任时,副总统应立即作为代理总统承担总统职务的权力和责任。此后,当总 统向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称丧失能力的情况不存在时,他应恢复总统职务的权力和责任,除非副总统 和行政各部主官的多数或国会通过法律设立的其他机构成员的多数在4天之内向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称 总统不能够履行总统职务的权力和责任。在这种情况下,国会应对此问题作出裁决,如在休会期间,应为此目的在48小时以内 集会。如果国会在收到后一书面声明后的21天之内,或者如果国会因适逢休会而按照要求专门为此目的集会以后的21天之内 以两院/3的票数决定总统不能够屦行总统职务的权力和责任,则副总统应继续作为代理总统行总统职务的权力和责任;否则 总统应恢复总统职务的权力和责任 第二十六条修正案[1971 第一款年满18岁或l8岁以上的合众国公民的选举权,不得因为年龄而被合众囯或任何一州加以剥夺或限制。第二款国会有权 以适当立法实施本条。 第二十七条修正案[1989年9月25日提出,1992年5月7日批准 改变参议员和众议员服务报酬的法律,在众议员选举举行之前不得生效。 ●关闭窗口第二款 国会有权以适当立法实施本条。 第二十四条修正案〔1964〕 第一款 在总统或副总统,总统或副总统选举人、或国会参议员或众议员的任何预选或其他选举中,合众国公民的选举权不得 因未交纳人头税或其他税而被合众国或任何一州加以剥夺或限制。 第二款 国会有权以适当立法实施本条。 第二十五条修正案〔1967〕 第一款 如遇总统被免职、亡故或辞职,副总统应成为总统。 第二款 凡当副总统职位出缺时,总统应提名一名副总统,经国会两院都以过半数票批准后就职。 第三款 凡当总统向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称他不能够履行其职务的权力和责任,直至他向他们提交一 份内容与此相反的声明为止,其权力和责任应由副总统作为代理总统履行。 第四款 凡当副总统和行政各部主官的多数或国会通过法律设立的其他机构成员的多数,向参议院临时议长和众议院议长提交 书面声明,称总统不能够履行总统职务的权力和责任时,副总统应立即作为代理总统承担总统职务的权力和责任。此后,当总 统向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称丧失能力的情况不存在时,他应恢复总统职务的权力和责任,除非副总统 和行政各部主官的多数或国会通过法律设立的其他机构成员的多数在4天之内向参议院临时议长和众议院议长提交书面声明,称 总统不能够履行总统职务的权力和责任。在这种情况下,国会应对此问题作出裁决,如在休会期间,应为此目的在48小时以内 集会。如果国会在收到后一书面声明后的21天之内,或者如果国会因适逢休会而按照要求专门为此目的集会以后的21天之内, 以两院2/3的票数决定总统不能够履行总统职务的权力和责任,则副总统应继续作为代理总统履行总统职务的权力和责任;否则 总统应恢复总统职务的权力和责任。 第二十六条修正案〔1971〕 第一款 年满18岁或18岁以上的合众国公民的选举权,不得因为年龄而被合众国或任何一州加以剥夺或限制。第二款 国会有权 以适当立法实施本条。 第二十七条修正案〔1989年9月25日提出,1992年5月7日批准〕 改变参议员和众议员服务报酬的法律,在众议员选举举行之前不得生效