正在加载图片...
亲士(1 入国而不存其士(2),则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急 非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。 昔者文公出走而正天下;桓公去国而霸诸侯;越王勾践遇吴王之丑而尚 摄中国之贤君。三子之能达名成功于天下也,皆于其国抑而大丑也。太上无 败,其次败而有以成,此之谓用民。 吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也。” 是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,内究其情(3);虽 杂庸民,终无怨心。彼有自信者也。是故为其所难者,必得其所欲焉;未闻 为其所欲,而免其所恶者也。是故逼臣伤君(4),谄下伤上。君必有弗弗之臣 (5),上必有詻詻之下(6),分议者延延(7),而支苟者詻詻(8),焉可以长生 保国。 臣下重其爵位而不言,近臣则暗,远臣则吟,怨结于民心。谄谀在侧 善议障塞,则国危矣。桀纣不以其无天下之士邪?杀其身而丧天下,故曰 归国宝,不若献贤而进士 今有五锥,此其铦,铦者必先挫。有五刀,此其错(9),错者必先靡。是 以甘井近竭,招木近伐,灵龟近灼,神蛇近暴。是故比干之殪,其抗也;孟 贲之杀,其勇也;西施之沈,其美也;吴起之裂,其事也。故彼人者,寡不 死其所长,故曰:太盛难守也 故虽有贤君,不爱无功之臣;虽有慈父,不爱无益之子。是故不胜其任 而处其位,非此位之人也;不胜其爵而处其禄,非此禄之主也。良弓难张 然可以及高入深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。 是故江河不恶小谷之满已也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能 为天下器。是故江河之水,非一源之水也;千镒之裘,非一狐之白也。夫恶 有同方,取不取同而已者乎?盖非兼王之道也!是故天地不昭昭,大水不潦 潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。 其直如矢,其平如砥,不足以覆万物。是故溪陕者速涸,逝浅者速竭, 埇者其地不育(10)。王者淳泽,不出宫中,则不能流国矣。 [注释] (1)本篇的主题为用贤亲士。作者以齐桓公、晋文公、越王勾践等贤君与桀、纣等昏君对待贤人 的两种绝然不同的态度为例,说明能否亲士用贤,关系着国家的兴衰成败;并进一步指出,国君要做 到亲士用贤,除了要有自任其难的爱士之心外,还须具备宽容、体谅的态度,广泛采纳各色人才,让 他们各抒己见,面折廷争。这才是可以王天下、保国家的兼王之道。(2)入国:“入”疑“乂”之形误, 乂国即治国。(3)内:依俞樾校,当作“■”(即“退”)。(4)逼:同“嬖”。(5)弗:通“拂”。(6) 詻〔e)詻:同“谔谔”。()延延:通“炎炎”。(8)支苟:疑“交苛”二字形误。(9)错:同“厝 磨刀石。(10)埇( q i aoque):土地坚硬而瘠薄。 [白话] 治国而不优待贤士,国家就会灭亡。见到贤士而不急于任用,他们就会 怠慢君主。没有比用贤更急迫的了,若没有贤士,就没有人和自己谋划国事。 怠慢遗弃贤士而能使国家长治久安的,还不曾有过。 从前,晋文公被迫逃亡在外,后为天下盟主;齐桓公被迫离开国家,后 来称霸诸侯;越王勾践被吴王战败受辱,终成威慑中原诸国的贤君。这三君一 亲士(1) 入国而不存其士(2),则亡国矣。见贤而不急,则缓其君矣。非贤无急, 非士无与虑国。缓贤忘士,而能以其国存者,未曾有也。 昔者文公出走而正天下;桓公去国而霸诸侯;越王勾践遇吴王之丑而尚 摄中国之贤君。三子之能达名成功于天下也,皆于其国抑而大丑也。太上无 败,其次败而有以成,此之谓用民。 吾闻之曰:“非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也。” 是故君子自难而易彼,众人自易而难彼。君子进不败其志,内究其情(3);虽 杂庸民,终无怨心。彼有自信者也。是故为其所难者,必得其所欲焉;未闻 为其所欲,而免其所恶者也。是故逼臣伤君(4),谄下伤上。君必有弗弗之臣 (5),上必有詻詻之下(6),分议者延延(7),而支苟者詻詻(8),焉可以长生 保国。 臣下重其爵位而不言,近臣则暗,远臣则吟,怨结于民心。谄谀在侧, 善议障塞,则国危矣。桀纣不以其无天下之士邪?杀其身而丧天下,故曰: 归国宝,不若献贤而进士。 今有五锥,此其铦,铦者必先挫。有五刀,此其错(9),错者必先靡。是 以甘井近竭,招木近伐,灵龟近灼,神蛇近暴。是故比干之殪,其抗也;孟 贲之杀,其勇也;西施之沈,其美也;吴起之裂,其事也。故彼人者,寡不 死其所长,故曰:太盛难守也。 故虽有贤君,不爱无功之臣;虽有慈父,不爱无益之子。是故不胜其任 而处其位,非此位之人也;不胜其爵而处其禄,非此禄之主也。良弓难张, 然可以及高入深;良马难乘,然可以任重致远;良才难令,然可以致君见尊。 是故江河不恶小谷之满已也,故能大。圣人者,事无辞也,物无违也,故能 为天下器。是故江河之水,非一源之水也;千镒之裘,非一狐之白也。夫恶 有同方,取不取同而已者乎?盖非兼王之道也!是故天地不昭昭,大水不潦 潦,大火不燎燎,王德不尧尧者,乃千人之长也。 其直如矢,其平如砥,不足以覆万物。是故溪陕者速涸,逝浅者速竭, 埆者其地不育(10)。王者淳泽,不出宫中,则不能流国矣。 [注释] (1)本篇的主题为用贤亲士。作者以齐桓公、晋文公、越王勾践等贤君与桀、纣等昏君对待贤人 的两种绝然不同的态度为例,说明能否亲士用贤,关系着国家的兴衰成败;并进一步指出,国君要做 到亲士用贤,除了要有自任其难的爱士之心外,还须具备宽容、体谅的态度,广泛采纳各色人才,让 他们各抒己见,面折廷争。这才是可以王天下、保国家的兼王之道。(2)入国:“入”疑“乂”之形误, 乂国即治国。(3)内:依俞樾校,当作“■”(即“退”)。(4)逼:同“嬖”。(5)弗:通“拂”。(6) 詻(è)詻:同“谔谔”。(7)延延:通“炎炎”。(8)支苟:疑“交苛”二字形误。(9)错:同“厝”, 磨刀石。(10) 埆(qiāoquè):土地坚硬而瘠薄。 [白话] 治国而不优待贤士,国家就会灭亡。见到贤士而不急于任用,他们就会 怠慢君主。没有比用贤更急迫的了,若没有贤士,就没有人和自己谋划国事。 怠慢遗弃贤士而能使国家长治久安的,还不曾有过。 从前,晋文公被迫逃亡在外,后为天下盟主;齐桓公被迫离开国家,后 来称霸诸侯;越王勾践被吴王战败受辱,终成威慑中原诸国的贤君。这三君
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有