正在加载图片...
案例二:关于交货事宜的谈判(阿文) lya山iclal l s iclal山心ei:s yshi y cill iade ilc ie"上山d"j"sl山d": cLal山lc4 lJs deudl心guyl3 s1出心s92产8Gie六 ‘hill ae6dll小0ilS心l3y: .Lg道巴片eligo ll icLal心分yl 榭所价贸易大孝案例二:关于交货事宜的谈判(阿文) لعربي: لنتحدث عن تسليم البضاعة، هل يمكن ان تسلموا البضاعة تسليما فوريا؟ تعطي دلالة الصيني: : "التسليم الفوري " أو " التسليم على الفور " عبارة عامة غامضة المعنى، لا واضحة وملموسة، ومن السهل حصول الخلاف حولها، فأقترح ان نحدّد موعدا معيّنا لتسليم البضاعة حتى نتجنب الوقوع في خلاف غير ضروري من تلك العبارة. دّ ان نسوّق هذه الدفعة من لحوم الغنم المجمّدة والدجاج المجمّد قبل حلول عيد الفطر، العربي : نو لذا نرجو ان تصل البضاعة الى ميناء بيروت قبل نهاية مايو
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有