正在加载图片...
举例分析 三、重点、难点提示和教学手段 (一)教学重点: 1.词汇在搭配和词序方面的差异;2.专业英语翻译的几种基本方法;3.特殊句型的翻译;4.长句的翻译;5.从 句的翻译 (二)教学难点 1.专业英语翻译的几种基本方法;2.特殊句型的翻译;3.长句的翻译;4.从句的翻译异 (三)教学手段及教学环节 结合例句分析进行课堂讲授 第三章Writing of English for Special Purpose 一、学习目的 通过本章的学习,掌握专业论文的体例以及各组成部分的写作特点。本章计划3学时。 二、课程内容 第一节论文体例 (一)期肝刊类论文的组成 了解期刊类论文由几部分组成。 (二)长篇科技报告的组成 了解长篇科技报告由几部分组成。 第二节标题与署名 (一)标题 了解标题的几种书写形式,掌握拟定论文标题的技巧 (二)署名与作者信息 了解署名与作者信息的几种书写形式。 第三节摘要 (一)摘要的基本特点 了解攥写摘要的注意事项 (二)摘要的形式和内容 掌握摘要的基本形式和内容在几方面的表现 (三)摘要的常用句型 掌握书写摘要的一些固定句型。 第四节正文的组织与写作 (一)正文的组织 了解正文的组织:引言;材料与方法;结果和讨论;致谢和参考文献 (二)常用语法 掌握组织正文的常用语法 (三)常用句型 掌握组织正文的常用句型 (四)省略形式 了解组织正文的省略形式 三、重点、难点提示和教学手段 (一)教学重点: 1摘要的攥写;2.正文的组织与写作 (二)教学难点 1摘要的攥写;2.正文的组织与写作 (三)教学手段及教学环节 结合例句分析进行课堂讲授举例分析 三、重点、难点提示和教学手段 (一)教学重点: 1.词汇在搭配和词序方面的差异;2.专业英语翻译的几种基本方法;3.特殊句型的翻译;4.长句的翻译;5.从 句的翻译 (二)教学难点 1.专业英语翻译的几种基本方法;2.特殊句型的翻译;3.长句的翻译;4.从句的翻译异 (三)教学手段及教学环节 结合例句分析进行课堂讲授 第三章 Writing of English for Special Purpose 一、学习目的 通过本章的学习,掌握专业论文的体例以及各组成部分的写作特点。本章计划3学时。 二、课程内容 第一节 论文体例 (一)期刊类论文的组成 了解期刊类论文由几部分组成。 (二)长篇科技报告的组成 了解长篇科技报告由几部分组成。 第二节 标题与署名 (一)标题 了解标题的几种书写形式,掌握拟定论文标题的技巧 (二)署名与作者信息 了解署名与作者信息的几种书写形式。 第三节 摘要 (一)摘要的基本特点 了解攥写摘要的注意事项 (二)摘要的形式和内容 掌握摘要的基本形式和内容在几方面的表现 (三)摘要的常用句型 掌握书写摘要的一些固定句型。 第四节 正文的组织与写作 (一)正文的组织 了解正文的组织:引言;材料与方法; 结果和讨论;致谢和参考文献 (二)常用语法 掌握组织正文的常用语法 (三)常用句型 掌握组织正文的常用句型 (四)省略形式 了解组织正文的省略形式 三、重点、难点提示和教学手段 (一)教学重点: 1.摘要的攥写;2. 正文的组织与写作 (二)教学难点 1.摘要的攥写;2. 正文的组织与写作 (三)教学手段及教学环节 结合例句分析进行课堂讲授
<<向上翻页
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有