正在加载图片...
■V. Tentative syllabus Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation Chapter 2 Culture, Language and Translation Chapter 3 A Contrastive Study of Differences in Thought Patterns Between English and Chinese Chapter 4 A Contrastive Study between English and Chinese Chapter 5 Lexical Translation Chapter 6 Chinglish(or False Friend) in Chinese-Er nglish Translation Chapter 7 Ways to Translate Idioms Chapter 8 Sentence Translation Chapter 9 Paragraph Translation Chapter 10 Non-Literary Translation Chapter 1 1 Literary Translation Ⅴ.Tentative syllabus  Chapter 1 An Introduction to Chinese-English Translation  Chapter 2 Culture, Language and Translation  Chapter 3 A Contrastive Study of Differences in Thought Patterns Between English and Chinese  Chapter 4 A Contrastive Study between English and Chinese  Chapter 5 Lexical Translation  Chapter 6 Chinglish (or False Friend) in Chinese-English Translation  Chapter 7 Ways to Translate Idioms  Chapter 8 Sentence Translation  Chapter 9 Paragraph Translation  Chapter 10 Non-Literary Translation  Chapter 11 Literary Translation
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有