正在加载图片...
e.g.-I'm sorry I broke yourteapot -Forget it. 2)tell sb.to stop asking or talking about sth.because it is impossible e.g.-I'd like to takea week's holiday -Forget it,we'retoo busy. In the text,the writer tells herselfnot to worry about sitting in the wrong class 4 My food tray tipped and I lost my balance.(Line 4,Para 5) 译文:手中的托盘倾斜了,我失去了平衡。 Here "tip"means "move into a sloping position,so that one end or side is higher than the other". e.g.His hat had tipped forward and the boy pushed it back 5 Perhaps three days was long enough for the campus population to have forgotten me.(Line 5,Para 7) 译文:也许三天时间已经足以让校园里的人把我忘在脑后了。 In this sentence"campus population"refers to all those who live on campus. 6 I looked up to find that another poor soul had met the same fate as I had.(Line 3,Para 8) 译文:抬头看见一个可怜的家伙遭遇了和我一样的命运。 The word“soul"here means a“person”, e.g.She was such a happy soul when she was a child 7 My heart went out to him as people began to cheer and clap as they had for me.(Line 5,Para 8) 译文:当人们开始像对待我那样鼓掌欢呼的时候,我对他满怀同情。 The expression "sb.'s heart goes out to sb.else"means "sb.feels a lot of sympathy toward sb.else". e.g.Our hearts go out to all of the people who have been affected by this terrible natural disaster. 该句中had后面省略了cheered and clapped。 句中第一个as相当于when,第二个as用于比较,意为“像…一样”。 8 He got up,hands held high above his head in a victory clasp, grinning from ear to ear.(Line 6,Para 8) 译文:他站起身,咧嘴大笑,双手紧握高举在头顶上,做出胜利的姿势。 句中hands held high above his head in a victory clasp为独立主格结构作 伴随状语;grinning from ear to ear为现在分词短语作伴随状语,意思是 grinning very widely。伴随状语的特点是:它所表达的动作或状态是伴随 着句子谓语动词的动作而发生或存在的: 9 I expected him to slip out of the cafeteria as I had,but instead hee.g.— I’m sorry I broke your teapot. — Forget it. 2) tell sb. to stop asking or talking about sth. because it is impossible e.g. — I’d like to take a week’s holiday. — Forget it, we’re too busy. In the text, the writer tells herself not to worry about sitting in the wrong class. 4 My food tray tipped and I lost my balance. (Line 4, Para 5) 译文:手中的托盘倾斜了,我失去了平衡。 Here “tip” means “move into a sloping position, so that one end or side is higher than the other”. e.g. His hat had tipped forward and the boy pushed it back. 5 Perhaps three days was long enough for the campus population to have forgotten me. (Line 5, Para 7) 译文:也许三天时间已经足以让校园里的人把我忘在脑后了。 In this sentence “campus population” refers to all those who live on campus. 6 I looked up to find that another poor soul had met the same fate as I had. (Line 3, Para 8) 译文:抬头看见一个可怜的家伙遭遇了和我一样的命运。 The word “soul” here means a “person”. e.g. She was such a happy soul when she was a child. 7 My heart went out to him as people began to cheer and clap as they had for me.(Line 5, Para 8) 译文:当人们开始像对待我那样鼓掌欢呼的时候,我对他满怀同情。 The expression “sb.’s heart goes out to sb. else” means “sb. feels a lot of sympathy toward sb. else”. e.g. Our hearts go out to all of the people who have been affected by this terrible natural disaster. 该句中 had 后面省略了 cheered and clapped。 句中第一个as 相当于when,第二个as 用于比 较,意为 “像……一样”。 8 He got up, hands held high above his head in a victory clasp, grinning from ear to ear. (Line 6, Para 8) 译文:他站起身,咧嘴大笑,双手紧握高举在头顶上,做出胜利的姿势。 句中 hands held high above his head in a victory clasp 为独立主格结构作 伴随状语;grinning from ear to ear 为现在分词短语作伴随状语,意思是 grinning very widely。伴随状语的特点是:它所表达的动作或状态是伴随 着句子谓语动词的动作而发生或存在的。 9 I expected him to slip out of the cafeteria as I had, but instead he
<<向上翻页向下翻页>>
©2008-现在 cucdc.com 高等教育资讯网 版权所有